"Слуги паука 3. Время полной луны" - читать интересную книгу автора (Делез Морис)

Глава пятая


Факел уже догорал и, перед тем как окончательно погаснуть, начал чадить. Его неверное, мерцающее пламя отбрасывало от находившихся в комнате предметов и людей зыбкие, уродливые тени, которые вдруг увеличивались до невероятных размеров и так же внезапно опадали. Из-за этого казалось, что они перепрыгивают с места на место, словно норовя спрятаться и, улучив момент, подкрасться сзади.

Зул поежился. Не то чтобы он боялся, но чувствовал себя неуютно. Впрочем, и Акаяма с Мэгилом предпочитали дневной свет мрачным теням. Конан присел перед камином и что-то там повернул, поминая Крома и досадуя на себя за то, что, перекрыв вход в подземелье, почему-то позабыл вновь запустить в работу защитный клинок. Хвала Крому, ничего страшного не произошло, но все равно впредь нужно быть внимательнее. Он выпрямился и удовлетворенно посмотрел на друзей.

— Теперь можно идти,— объявил он после того, как Зул, усевшись в кресло, потянул вниз пару заветных шнуров, и глухой гул, прокатившись где-то в толще стены, затих.— Только нужно зажечь побольше света, чтобы не плутать в темноте.

Неожиданно киммериец вспомнил, что вход в камин не перекрывал, но тот, тем не менее, оказался закрытым. Он покачал головой, в который уже раз ругая себя за странную забывчивость. Впрочем, поздно досадовать. Он поджег еще пару факелов и один из них воткнул в кольцо вделанного в стену держателя, а второй прихватил с собой.

— Ты уверен, что внизу мы никого не встретим?— озабоченно нахмурился Мэгил.

— А кого там теперь охранять?— вопросом на вопрос ответил киммериец.

— Тоже верно,— благодушно согласился жрец.

Тем не менее, лишняя предосторожность никому еще не повредила. Конан отдал факел Акаяме, а сам быстро пошел вперед и, припав к полу рядом с темнеющим провалом, внимательно вгляделся в царившую внизу непроглядную темень, но, как и ожидал, ни одного огонька не пробивалось сквозь многочисленные ряды решеток. Только убедившись, что оказался прав, он осторожно спустился и осмотрелся еще раз, но, как и прежде, не увидел ничего подозрительного.

— Спускайтесь!— негромко позвал он друзей.

Именно этого они и ждали. Все трое один за другим быстро скользнули в подземелье, и Акаяма замер, глядя наверх.

— Что приуныл?— ухмыльнулся киммериец.

— Похоже,— Акаяма озадаченно поскреб в затылке,— придется мне возвращаться другим путем.

— Успокойся,— ободрил его Конан,— скорее всего, нам всем придется возвращаться другим путем: я не хочу, чтобы наше убежище обнаружили раньше времени.

Четверо друзей проверили оружие, прихватили факелы и двинулись вперед по знакомой дороге, хотя цель на этот раз у них была иная — дверь, через которую подвал сообщался с дворцом.

— Дальше пойдем без света,— объявил киммериец, когда они оказались на развилке.

Конан воткнул факел в держатель как раз в том месте, где начинался более широкий проход, ведущий к клетке, где недавно еще сидела Мелия. Сделав несколько шагов, он подошел к лестнице, медленно поднялся по ступеням, взялся за ручку, тихонько потянул на себя дверь и с удивлением обнаружил, что она не заперта. Тогда он, осторожно приоткрыв ее, посмотрел в щелку и увидел спину стражника, охранявшего спуск вниз. Он обернулся к своим спутникам, приложил палец к губам и бесшумно проскользнул в проем. Его могучие руки стальным капканом сомкнулись на шее незадачливого охранника, с хрустом ломая позвоночник.

— Первая заповедь солдата — не спи на посту,— назидательно изрек киммериец.

— Ему твоя наука уже не пригодится,— заметил Акаяма.

Северянин осмотрелся. Широкая, в два его роста, галерея уходила вперед на пару сотен локтей. Вся левая стена состояла из казавшегося бесконечным ряда высоких, от самого пола и почти до потолка, окон, разделенных узкими простенками. Вдоль противоположной стены тянулись украшенные причудливой резьбой двери. Свободное пространство между ними занимали картины самых разных форм и размеров. Но самым важным было то, что нигде, кроме дверей одной из комнат, расположенной в дальнем конце коридора, стражи не было видно.

— Насколько я понял из рассказов Сурии, это гостевое крыло,— начал объяснять киммериец.— Если дверь в комнату охраняется, кто-то в ней ночует. На всем этаже занята лишь одна комната! Я не знаю, кто этот человек, но для начала он подойдет нам как нельзя лучше.

Зул с Акаямой согласно кивнули, и осторожно, крадучись, все четверо неслышно пошли вдоль стены. Где-то посреди коридора Конан внезапно остановился, почувствовав взгляд в затылок. Неоднократно уже эта врожденная способность вовремя почувствовать угрозу спасала молодого варвара, помогая ему мгновенно превратиться из дичи в охотника. Вот и теперь киммериец застыл, пытаясь сориентироваться. Не ожидавший этого Акаяма, ткнулся в него всей массой, едва не сбив с ног.

— Ты что? — удивленно спросил он.

Но киммериец вместо ответа лишь досадливо зашипел на друга:

— Тихо! Сзади! — и резко обернулся, но никого, кроме Мэгила с Зулом, не увидел. Однако краем глаза отметил все-таки какое-то неясное шевеление сбоку.

— Кто это? — он вновь резко обернулся, но на этот раз к окну.

— Где? — Его друзья ничего не заметили.

— Да вон же, снаружи! — прошептал киммериец.

Однако даже если еще мгновение назад кто-то и прятался снаружи, то теперь никого не было видно. Правда, и Зул готов был поклясться, что, когда он оборачивался, чей-то темный силуэт мелькнул за окном и пропал. Конан тоже видел чью-то тень, но и он не понял, кто это был, да и был ли вообще. Быть может, ему только померещилась странная серая фигура, мелькнувшая за стеклом!

— Кром! — Сбрасывая наваждение, он тряхнул головой и уставился на Зула.— Наверное, ты прав — надо высыпаться.

Конан развернулся и так же осторожно, как и прежде, пошел вперед. До мирно дремавшего стражника оставалось совсем немного, когда Конан резко обернулся к окну. Однако на этот раз и незнакомец оказался настороже, и киммериец увидел лишь, как знакомая уже тень метнулась за очередной простенок.

Как только это случилось, северянин одним быстрым движением распахнул ближайшую дверь и бросился внутрь, увлекая за собой друзей. Комната оказалась совершенно пустой.

— Кто это был? — спросил Зул.

Он выглядел растерянным и не на шутку встревоженным. Мэгил с Акаямой чувствовали себя не лучше. Все они знали, на что идут, но приготовились действовать против людей, а столкнулись с неведомой и, вполне вероятно, злобной тварью. А неведомое, как правило, порождает самый сильный страх.

— Не знаю,— задумчиво покачал головой киммериец,— но кто бы это ни был, он не человек.

— С чего ты взял?— едва слышно прошептал Зул и зябко поежился.

Как и киммериец, он терпеть не мог колдовства, но у него было гораздо больше, чем у северянина, причин для страха. Сколько Зул ни старался, он так и не смог забыть ту ночь, когда Зана, его брата, принесли в жертву Дамбаллаху. И теперь он с большим трудом задавил этот страх, загнал его вглубь.

— Ты разве не видел,— удивился киммериец,— как он ходит?

— Я вообще его не видел,— ответил Зул,— а что?

— Тихо!— вскинул вдруг руку Конан.

В тот же миг из-за прикрытой двери донесся звон разбитого стекла.

— Эй, ты! — мгновением позже услышали они. Видно, стражник все-таки проснулся.— Стой на месте, или расстанешься с жи…

Грузно упало чье-то тело, и выскользнувший из рук клинок жалобно звякнул об пол. Резко распахнулась одна из соседних дверей.

— А-а-а-ш-ш! Ко-о-онан-н! — услышали они странный, шипящий зов, от которого мороз пробежал по коже не только Зула, но и невозмутимого киммерийца.

Они совсем забыли об обитателе охраняемой комнаты, но, когда послышались шаги, Конан понял, что где-то рядом появился еще один человек. Дверь отворилась, неизвестный вышел из комнаты и недовольным голосом, в котором явно слышались повелительные нотки, крикнул:

— Эй! Кто тут так глупо шутит со слугой всемогущего Сета?

В следующий миг киммериец понял, что, похоже, только теперь слуга Сета заметил обезглавленного стражника, в луже крови валявшегося на полу, а может быть, даже и самого незнакомца. Голос его дрогнул на последнем слове, и на время воцарилась мертвая тишина, пока ее не нарушило странное шипение:

— Рамс-сис-с-с?!! С-свиделис-с-сь!!!

— Не прикасайся ко мне, Хараг! — с удивлением услышал вдруг киммериец знакомое имя.— Не прикасайся ко мне! Помни о договоре, если не хочешь сдохнуть! Помни, или я…— теряя последние остатки мужества, позорно взвизгнул тот, кого звали Рамсисом, но фразы закончить не успел.

Конан не стал больше ждать. Он выскочил из комнаты; казалось, как раз для того, чтобы увидеть, как голова Рамсиса, кувыркаясь в воздухе, вылетает в разбитое окно. Существо резко обернулось.

Едва это произошло, Конан услышал, как нервно вздохнул рядом Акаяма, и краем глаза увидел, как медленно начал вытягивать из-за спины свою верную секиру Зул. Он неотрывно смотрел на незнакомца. Безусловно, стоявшее перед ними существо походило на человека, и в то же время человеком его назвать было нельзя. Все-таки киммериец узнал Харага, хотя и видел жреца всего один раз.

— Где ж ты раздобыл такую морду? — с усмешкой спросил Конан.

Вместо ответа Хараг пригнулся и, злобно зашипев, прыгнул на киммерийца, но тот легко ушел от столкновения, на ходу выхватив из ножен меч, хотя что-то и подсказывало ему, что проку от старого доброго клинка на этот раз не будет.

Когда всего лишь мгновение спустя его каленый клинок, вместо того чтобы развалить надвое тело Харага, лишь отвратительно проскрежетал по его каменной плоти, не причинив при этом никакого вреда, Конан понял, что предчувствие не обмануло его и на сей раз. Но самым неприятным оказалось то, что тварь двигалась настолько стремительно, что Конан едва успевал уворачиваться, в то время, как монстр, похоже, интересовался только им. Полностью уверенный в своей неуязвимости, Хараг попросту не обратил внимания на трех друзей киммерийца и почти сразу поплатился за это, когда Зул нанес ему чудовищный по силе удар своей тяжелой секирой.

В последний миг Хараг все же уклонился и сумел закрыться рукой от нацеленной в голову стали. Удар пришелся в середину предплечья, гранит треснул, и кисть монстра с грохотом упала на пол. Хараг запрокинул уродливую голову и заверещал от боли. Лицо Конана перекосилось, у Акаямы заныли зубы, Зул со страдальчески сморщенным лицом попытался закрыть уши руками, а Мэгил подбежал сзади и, как показалось киммерийцу, чем-то ударил монстра по спине. Раздался звон разбитого стекла, и чудовищный вопль повторился.

— Бежим!— крикнул жрец, хватая Зула за руку и увлекая его за собой.

Конан с Акаямой не заставили себя упрашивать. Лишь когда визг за их спинами прекратился, киммериец позволил себе обернуться и увидел, что бегут они уже вдвоем с Зулом, в то время как Мэгила с Акаямой и след простыл. Тварь, тем не менее, бросилась именно за ними, но теперь ее движения стали вялыми: наверное, Мэгил использовал какое-то снадобье. Северянин бросился к двери в подвал. За судьбу своих друзей он уже не волновался: тварь явно охотилась за ним.

Мысленно благодаря Мэгила за помощь, Конан изо всех сил несся к лазу, стараясь, чтобы Зул все время находился впереди. Подбежав к пятну света, сиявшему над головой, Зул одним прыжком забрался наверх, и киммериец, нисколько не уступая другу в резвости, последовал за ним. «Спасены!»— мелькнуло в мозгу варвара, но, обернувшись, он увидел, как жрец Затха, ухватившись здоровой рукой за гобелен, обломанной культей упирается в пол.

— Да что ты там возишься?— услышал он раздраженный голос Зула.

Будто ошпаренный киммериец подпрыгнул на месте и, развернувшись, опустил рычаг, но Хараг уже очутился наверху. Теперь он шел к ним, угрожающе шипя, хищно скаля зубастую пасть и вытянув вперед руки. Изрыгая проклятия, Конан бросился к креслу, но в это мгновение раздался едва слышный свист, последовал резкий удар, и что-то тяжело рухнуло на пол.

Вновь чудовищный визг ударил Конана по ушам. В комнату ворвались Мэгил с Акаямой, который тут же схватился за челюсть. Боясь поверить в случившееся, Конан медленно обернулся.

— Похоже, его-таки убило…— Зул недоуменно пожал плечами.

Визг смолк так же неожиданно, как и начался. Акаяма оторвал, наконец, руки от лица, испытывая почти блаженство.

— Перерубленному пополам трудно остаться в живых, даже если он из камня,— глубокомысленно изрек Зул.

— С этим трудно не согласиться,— кивнул Конан и посмотрел в окно.

Небо на востоке начало алеть — занималась заря.

Скоро, совсем скоро выглянет солнце и начнется новый день. Конан нагнулся, чтобы получше рассмотреть урода.

— Что это?

Друзья обступили киммерийца, и Зул присвистнул от удивления.

— Так и должно быть,— уверенно молвил Мэгил и пожал плечами.— Таким тварям место лишь в ночных кошмарах.

Конан еще раз посмотрел на труп Харага, то есть не труп, а каменную статую, и вздохнул: до чего доводит людей ненависть!

— Лучше бы мы спали! — прервал тишину Акаяма и зевнул так, что едва не вывернул себе челюсть.

— Я почему-то думаю,— заявил Мэгил,— что тогда ни один из нас не дожил бы до утра.

— Все-таки Акаяма прав,— заявил вдруг Конан.— Я пошел спать.


* * *

— Сколько можно дрыхнуть?!

Киммерийцу показалось, что он едва прилег, когда над ухом у него прозвучал голос друга. Конан открыл глаза и увидел, что уже почти полдень. Судя по теням, солнце стояло в зените, золотым потоком врываясь в окна. Киммериец широко зевнул и с хрустом потянулся, голодными глазами уставившись на ломившийся от мяса и вина стол. Тарган задал свой вопрос и замолчал, ожидая, когда же, наконец, они придут в себя, потому что все четверо выглядели примерно одинаково — то ли страдающими от хронического недосыпания, то ли одеревеневшими от избытка сна.

Они потягивались и трясли головами, а зевая, корчили такие страшные гримасы, словно соревновались между собой, стараясь перещеголять один другого. При этом они обводили комнату тусклыми глазами, и лишь вид стола, заваленного снедью и выпивкой, порождал опять-таки совершенно одинаковую реакцию — в глазах вспыхивала вдруг искра жизни, и на лица понемногу возвращалось осмысленное выражение.

— Да чем вы тут занимались всю ночь?! — не выдержал, наконец, Тарган.

— Крыс травили!— коротко бросил Конан и впился крепкими зубами в огромный кусок ветчины.

— Ну и как?— полюбопытствовал зуагир.

— Слегка необычно,— с набитым ртом пробурчал варвар.

— И в чем же необычность?— настойчиво продолжал допытываться Тарган.

— В том, что сперва мы были охотниками,— Конан проглотил кусок, запил его вином и лишь после этого договорил,— а потом дичью.

— Ну и как?— повторил свой вопрос зуагир, постепенно начиная терять терпение.

Конан перестал жевать, удивленно посмотрел на друга и коротко бросил:

— Мы живы.

Тарган досадливо крякнул.

— Ночь действительно была ужасной,— сжалился, наконец, над зуагиром Мэгил.— Около полуночи мы отправились во дворец по подземному ходу. Мы рассчитывали захватить кого-нибудь из жрецов и попытаться выведать у него, как пробраться в Черный Замок, и хотя бы приблизительно понять, что ждет нас там.

— И это после того, как мы один раз уже воспользовались ходом?— Тарган осуждающе покачал головой.— Представляю, как вас там встретили! Скажу больше: я удивляюсь, как вы вообще остались живы!

Киммериец, молча следивший за их разговором, не переставая жевать, хмыкнул, и Мэгил, заметив это, бросился защищать друга.

— Вовсе нет!— запальчиво воскликнул он.— Конан сказал, что подвал наверняка пуст и никому не будет до нас дела. Он не ошибся!

— Кто ж тогда так потрепал вас?— насмешливо спросил Тарган.— Когда я вас разбудил, вы выглядели так, словно кто-то всю ночь гонял вас по улицам Сура-Зуда, и прилечь вам удалось, как раз в тот миг, когда я отпирал входную дверь.

— В общем-то, ты недалек от истины, — Мэгил задумчиво поскреб в затылке и обменялся с Акаямой смущенным взглядом.— Понимаешь,— бывший жрец помялся,— мы, похоже, совсем напрасно забыли о Рогазе. Она-то знала, что Конан на свободе!

— И кто это был?— уже совершенно другим тоном спросил зуагир.

— Хараг,— коротко ответил киммериец.

— Хараг?— удивился Тарган.— Так ведь он жрец, а не воин!

— В данном случае это не имело никакого значения.— Мэгил покачал головой.— Судя по всему, он воспользовался колдовством Затха, а может, Рогаза помогла ему… Не знаю. Только перед нами он явился в облике каменной крысы с лицом Харага.

Тарган ошарашенно молчал, ожидая продолжения.

— Мне кажется все-таки, что это Рогаза перевоплотила его. Он сам не решился бы на такое.

— Ты думаешь, он не понимал, что делает?

— Не совсем…— Киммериец задумчиво смотрел в окно.— Но крысиная злобность проявилась в его новой натуре сполна. Он пришел, чтобы убить меня. Именно меня, понимаешь?!— Конан посмотрел Таргану в глаза.— И все-таки, едва увидев Рамсиса, он узнал его и убил, хотя тот и пытался грозить ему каким-то договором. Но, видать, крысиная ненависть взяла верх над осторожностью.

— И насколько он был опасен?— продолжал спрашивать зуагир.

Киммериец пожал плечами.

— Насколько опасен?— повторил он и усмехнулся.— Суди сам: он лишь взмахнул рукой, и голова Рамсиса, кувыркаясь, полетела в окно.

Как только в комнате прозвучало имя Рамсиса, Фан, до сих пор никак не напоминавший о своем присутствии, встрепенулся, взъерошил перья, расправил крылья и заклекотал.

Мэгил резко обернулся.

— Да, да, Фан! Успокойся!— с усмешкой молвил он.— Твоего врага больше нет!

— Похоже, он обрадовался?— удивился Тарган, удивленно глядя на птицу.

— Ты прав,— спокойно согласился Мэгил,— в этом нет ничего удивительного, если вспомнить, что именно Рамсис лишил Фабиана рук, после чего он уже ни при каких обстоятельствах не смог бы стать человеком.

Он хотел добавить еще что-то, но в это мгновение через открытое настежь окно донесся далекий рокот барабанов, и Мэгил невольно вздрогнул и обернулся, а киммериец замер и опустил руку с поднесенным уже ко рту куском.

— Опять начинается,— мрачно пробормотал Зул и залпом осушил кубок.

— А ты что думал? Завтра последний день,— мрачно изрек Конан, поднимаясь из-за стола.

— Ты куда собрался, парень? — Мэгил смотрел на него непонимающими глазами.

— Мы ведь вчера так и вернулись ни с чем…

Проверяя оружие, северянин сокрушенно покачал головой: острие его верного клинка было изрядно попорчено в нескольких местах. Все-таки он собрался уже вложить меч в ножны, но тут Зул с Акаямой подхватили его под руки и стиснули в могучих объятиях.

Конан даже не шевельнулся. Он спокойно посмотрел на обоих, перевел взгляд на тревожно вглядывавшегося в его лицо Мэгила, который словно выискивал в облике друга признаки безумия, на подчеркнуто спокойного Таргана, на Фана, нервно переминавшегося на спинке кресла, и усмехнулся:

— Слушай, Мэгил, ты всерьез думаешь, что я спятил?

— Нет! Конечно, нет! — поспешил успокоить его жрец.— Но, по-моему, ты не в себе.

— Что ж, и на том спасибо. Так, значит, не в себе? Но почему?

— Он не понимает!— воскликнул Мэгил, всплеснув руками, и вдруг спросил: — Скажи, что тебе там делать?

— Завтра нам нужно пробраться внутрь Черного Замка,— стараясь сохранять спокойствие, ответил Конан,— иначе можно отправляться по домам прямо сейчас, и поэтому я хочу знать, что там происходит?

— Фан справится с этим гораздо лучше тебя!— возразил жрец.

— Я хочу видеть все своими глазами,— проникновенно объяснил Конан.

— Ладно, допустим,— сдался Мэгил.— С чего ты взял, что сможешь попасть Черный Замок?

— Церемония рассчитана на семь дней, в течение которых он должны высосать все силы из горожан! Однако пирамида еще не полна. Впереди еще два дня, и они должны опустить мост.

— Похоже, ты прав,— согласился Акаяма.

— Да как же ты не понимаешь? — вновь вспылил жрец.— Ты на голову выше самого рослого жителя этого города. Тебя узнают, как только ты попадешь за ворота Черного Замка!

— Кром! Ты, похоже, и впрямь думаешь, что я не в себе! — Конан расхохотался. — Поверь, приятель, я вовсе не собираюсь расставаться с жизнью прямо сейчас.

— Но как же ты проберешься туда? — спросил Акаяма недоуменно, но руку киммерийца все-таки выпустил.— Да еще среди бела дня?

— Прикинусь калекой безногим,— ухмыльнулся киммериец, пожимая плечами.— Лицо закрою капюшоном…

— Мы пойдем с ним! — заявил вдруг Акаяма, и они с Зулом заговорщически перемигнулись.

Мэгил в отчаянии всплеснул руками. Ну что тут проделаешь?! Дураки плодятся, что грибы после дождя!

— Нет! — сухо отрезал Конан, сверкнув глазами.— Я возьму секиру. У тебя ведь есть еще одна? — обратился он к Зулу и, когда тот кивнул, закончил: — Спрячу ее в ногах. Если что — вырвусь! Ты меня еще плохо знаешь! — ответил он, с ухмылкой глянув на пригорюнившегося жреца.

Мэгил лишь сокрушенно покачал головой и вопросительно посмотрел на Зула. Негр кивнул.

— Ну, раз во всем разобрались,— сказал Конан,— не будем терять времени даром. Барабаны бьют не просто так! И не грусти,— он подмигнул Мэгилу,— у меня прекрасное настроение! Смотри, какое утро! Я чувствую, что всё сегодня должно удаваться!

Киммериец был вором и воином, но при случае, когда возникала необходимость, мог и смастерить кое-что, хотя к серьезному занятию каким-либо ремеслом и относился пренебрежительно.

Конан уселся на пятки, предварительно подложив под голени пару нетолстых подушек, и с помощью друзей натянул на поджатые ноги большой бурдюк из-под вина. Две маленькие подушки он туго обшил кожей от другого бурдюка, и получились достаточно удобные опоры для рук. Примерно так выглядел убогий калека, встреченный им когда-то в Аренджуне.

Однако это была только половина дела. Оставалась еще рукоять секиры, упорно торчавшая почти вровень с головой, но тут уж ничего поделать было нельзя: секира без рукояти ни на что не годится.

Вскоре весьма довольный собой киммериец бодро заковылял к разводному мосту. Его могучие руки работали, не останавливаясь, так что вскоре он уже оказался перед входом на мост и без колебаний направился дальше.

Едва дверь закрылась за киммерийцем, как Мэгил обернулся к своим спутникам:

— Нельзя было отпускать его одного, да еще с натянутым на ноги мешком.

— Что ты предлагаешь?— хмуро поинтересовался Зул.

— Пойти следом,— просто ответил Мэгил.— Мы ведь согласились только не сопровождать его, но разговора о том, чтобы не проследить за ним, не было!

— Узнаю жреческие замашки!— ухмыльнулся Акаяма.— С тобой, похоже, нужно держать ухо востро!

— Ты считаешь, что я не прав?

— Я — за!— сразу же отозвался Акаяма.

— Все — за, если уж на то пошло,— пробурчал Зул.

Мэгил удовлетворенно кивнул.

— Фан!— подозвал он сокола, и тот повернул к нему голову.— Лети следом, ни во что не вмешивайся. Выбери местечко поудобней, спрячься и наблюдай. Понял? Лети!

Сокол выпорхнул в окно.

— Теперь мы,— сказал жрец, проводив Фана взглядом.— Ты предлагаешь всем нам отправиться?— Тарган скептически покачал головой.— Не советую этого делать. Думаю, из нас четверых только ты да я можем попытаться рискнуть. Зул же с Акаямой будут не менее заметны в толпе, чем сам Конан.

— Я и не предлагаю никому идти следом,— спокойно возразил Мэгил.— Я предлагаю вам,— он посмотрел на Зула с Акаямой,— остаться у входа на мост, а мы с Тарганом расположимся у второго конца моста, он со своим луком может оказаться весьма кстати. Ну, а что делать дальше, там видно будет.


* * *

В пронзительно-синем небе сиял золотой солнечный диск, изливая тепло и свет на мир, раскинувшийся внизу. Настроение было великолепным. Душа пела, и Конан передвигался по мосту едва ли не вприпрыжку.

Стражники у входа, мимо которых он промчался мгновение назад, долго, качая головами и онемев от изумления, смотрели ему вслед. Безногий инвалид с плечами едва ли не шире собственного роста скакал по мосту, как заяц!

— Во дает! — восторженно произнес, наконец, один из них.

— Ничего особенного,— равнодушно пожал плечами его напарник, старавшийся казаться невозмутимым,— попрыгай так с детства, и у тебя руки станут, что твои ноги.

Киммериец видел, какими взглядами провожали его стражники у входных ворот, и, взбежав на мост, остановился, силясь понять, что могло их так удивить. Быстро сообразив, в чем дело, он умерил шаг и ко вторым воротам у входа в Черный Замок подобрался уже, как и подобает любому порядочному инвалиду — чинно и неспешно переваливая свое искалеченное тело.

Здесь тоже стояли двое стражников. Один из них, заметив приближавшегося калеку, встал посреди дороги, перегородив ее своей могучей фигурой и уперев толстенные руки в бока, и насмешливым взглядом уставился на киммерийца.

— Откуда скачешь, сучок обрубленный?— грубо осведомился он и расхохотался раскатистым басом, донельзя довольный своей шуткой.

— Я прибыл иждалеха, шынох,— весьма живописно прошамкал Конан, на редкость удачно изображая беззубого старца,— иж шамого Ашгарда и пошмотреть хошу на жрелише, што шоштоитша в ношь полнолуния.

За щеки и губы киммериец понасовал скрученных жгутом тряпиц и потому отчаянно шепелявил и пришепетывал, словно одновременно с ногами лишился и всех зубов.

— Из Асгарда, говоришь?— озадаченно почесал в затылке стражник.— Далеко! — Он с уважением посмотрел на скорчившегося у его ног калеку, но вдруг улыбнулся, словно обрадовался посетившей его необыкновенно удачной мысли.— Скачи обратно, удалец, здесь и без тебя полно народа! Затопчут!

— Не препяштвуй мне, добрый воин! — плаксиво заканючил Конан.

— Проваливай!— Удачных мыслей больше не приходило в голову. Разговор сразу надоел стражнику, и он решил прекратить его.— Проваливай, говорю! Иначе…— так и не докончив фразы, он вытащил из ножен широкий, но не очень длинный меч и принялся поигрывать им.

— …Инаше поштенная Рогажа будет недовольна,— прошамкал калека, на которого вся эта демонстрация силы, как видно, не произвела должного впечатления.

Во взгляде верзилы промелькнуло недоверие, смешанное с испугом, и Конан подумал, что не ошибся, упомянув о старой колдунье. Он давно уже подметил, что жители города, вплоть до стражи и жрецов, предпочитали даже не упоминать вслух имени ведьмы. К радости растерявшегося стража, из ворот показался жрец, который смиренно произнес:

— Убери свой меч, Морог. Пусть идет. Затх не делает различий между своими детьми!— Верзила облегченно вздохнул и с показным неудовольствием уступил дорогу.— Ты, Морог, лучше проследи, чтобы убогого не затоптали. Пусть наш брат по вере полюбуется на церемонию — сейчас должны казнить осквернителей!

— Тех, что вчера…— начал было говорить стражник, но жрец перебил его.

— Да, сын мой,— в голосе его слышалось прежнее смирение, но в глазах мелькнул злой огонек,— тех, что вчера осмелились бросить вызов власти повелительницы нашей, могущественной Рогазы! Быть может, гость наш сподобится ее милости, и она поставит его на ноги. У тебя есть ноги, несчастный, или ты лишился их? — Он склонил голову и обратился к киммерийцу.

— Ешчь, гошподин! Тольхо не хожат мои ноженьхи! — в смертельной тоске прошамкал Конан и опустил накрытую капюшоном голову на сцепленные руки, и могучие плечи его затряслись, словно от рыданий.

— Укрепись духом, сын мой,— жрец сложил ладони в молитвенном жесте,— и надейся.— Он опустил глаза на сидевшего у его ног калеку и только теперь заметил рукоять секиры, торчавшую едва ли не над головой киммерийца.— Что это у тебя под одеждой, сын мой?

— Ах, швятой отеш, это шобахи! — с горечью вздохнул северянин.

— Что собаки? — не понял жрец.

— Прохлятые жубаштые твари,— объяснил Конан,— они так дошашдают нешашному халехе!

— Откуда ж у тебя такая красивая палка, нищий?— Неясные пока подозрения шевельнулись в голове жреца,— Резная, с серебряной насечкой… С плетеной кожаной петлей на конце…

— Шмотритель Хеврон на пути шуда приютил меня в Шадижаре,— поспешил развеять его сомнения киммериец.— Он подарил мне эту палху. Там ше я ухрепилша в желании жахоншить поломнишество шуда и полушил от него эту одежду.

— Так ты знаком с достойнейшим Хевроном?— искренне удивился жрец, и мысли его тут же перекинулись на другое.

— Да,— скромно ответил он,— ешли можно нажвать жнахомштвом двухдневный отдых в храме.

Объяснения калеки выглядели вполне правдоподобно, и это окончательно успокоило жреца. Верзила же стражник, стоя рядом и слушая их разговор, уже давно переминался с ноги на ногу. Ему не терпелось, распихивая толпу, пробить себе, а заодно и калеке, дорогу к пирамиде, чтобы оказаться поскорее в первых рядах и не пропустить зрелища. Поэтому, как только жрец махнул рукой, он принялся бесцеремонно расталкивать стоявших впереди людей.

— Пропустите убогого! — громко возвещал он.— Дайте пройти паломнику!

Сперва киммериец подивился про себя той безропотности и безразличию, с которым люди сносили бесцеремонные тычки верзилы-стражника, равно как и той легкости, с какой он прокладывал себе путь, но почти сразу припомнил разговор с Мэгилом и тут же уверился в его правоте. Шестой день из несчастных тянули силы, и, похоже, теперь их хватало лишь на то, чтобы тупо наблюдать за происходящим.

Тем не менее, шум, производимый стражником, был услышан, и церемонию, которой Конан не видел, приостановили. Рогаза повернулась и недовольно уставилась на появившегося из-за спин горожан стражника.

— В чем дело, Морог? — грозно спросила она.— Почему осмелился ты прервать священное действо?

— Прошу прощения, повелительница,— потупился он,— но отец Тронг решил испросить для этого нищего калеки твоей милости.

Пока они разговаривали, Конан огляделся по сторонам. Это было обширное пространство, пожалуй, не меньше центральной площади Сура-Зуда. На возвышении перед входом в цитадель легко уместились все полторы сотни пленных воинов-зуагиров и наемников Тефилуса, среди которых киммериец сразу увидел Шома с Нуком. Лица их были мрачны, но глядели почти все с вызовом, и Конан невольно почувствовал уважение к этим людям, которые и на пороге смерти не желали поступиться своей гордостью.

Руки их оставались свободными, но на левой ноге каждого красовался стальной браслет с кольцом, сквозь которое продета была общая цепь. Оба конца цепи крепились к кольцам, вделанным в каменные жезлы толщиной в ногу Конана и высотой локтей в десять. Таких жезлов на возвышении киммериец насчитал десять штук, и расставлены они были по самой его границе.

— Почему ты решил, Тронг, что я удостою его такой чести,— проскрипела тем временем старая образина, и многочисленные зубы и черепки на ожерелье, болтавшемся на морщинистой шее колдуньи, мелодично зазвенели,— ее заслуживает далеко не каждый!— Она подняла вверх длинный кривой палец с отвратительно закрученным спиралью ногтем.

— Полмира прошел он ради этой чести, прибыв из далекого Асгарда,— ответил жрец,— и уважаемый Хеврон направил его сюда, посчитав, что проделать такой путь — подвиг для безногого. Я подумал,— продолжал Тронг,— что если домой он вернется на своих двоих, рассказывая по пути о силе и могуществе Затха, то это принесет нам немалую пользу.— Он склонил голову перед своей безобразной владычицей.— Я готов понести любое наказание, повелительница, если ты сочтешь мой поступок неверным,— смиренно закончил он.

Гордым взглядом обвела она притихшую толпу, и в этот миг в ее страшном облике было столько величия, что Конан поверил в рассказанную ему когда-то Сурией сказку о возлюбленной Сета, самой прекрасной из земных женщин, и это подсказало ему мысль, быть может, и не слишком удачную, но понравившуюся ему безмерно.

— Успокойся, сын мой! — Она простерла руку над жрецом.— Ты поступил правильно.— Она вновь устремила свой пронзительный взгляд на Конана.— Правду ли сказал о тебе Тронг?

Нарочито медленно Конан поднял на нее взгляд, так, однако, чтобы лица его по-прежнему не было видно, и отпрянул назад, словно пораженный увиденным.

— Иштинно тах,— язык его невольно заплетался от вполне понятного волнения,— храшавиша! — прошамкал он восторженно.

Лицо ее исказилось бешеной злобой, сделавшись еще страшнее, так, что она стала похожа на старую обезьяну, сморщенную и облезлую, жить которой осталось два вздоха.

— Если ты пришел, чтобы посмеяться надо мной,— с неожиданной яростью прошипела она,— то знай: я привыкла смеяться в одиночестве, после всех остальных, и привычек своих менять не намерена!

— Што ты, поштенная! — в испуге вскричал нищий и отчаянно замахал руками.— Я не пошмел бы шмеятьша над той, от хого жду помощи. Но взхлянув на тебя, я увидел вдруг твой иштинный облих.— Он молитвенно сложил перед собой руки.— Тот, што ты носила хохда-то и што еще вернетша х тебе!

На этот раз уже она отпрянула от него, как от зачумленного, гадая, кто он — блаженный, в приступе внезапного прозрения увидевший ее почти забытую, затаенную мечту, или неведомый враг, пришедший, чтобы посмеяться над ней.

— Ну, так скажи, убогий,— воскликнула она,— что ты видишь, и коли не солгал, я щедро награжу тебя во славу Затха! Но берегись,— прошипела она,— если решил посмеяться надо мной!— Она вперила в нищего пронзительный взгляд.— Посмотри же на меня!

Конан понял вдруг, что попался. Мысль, только что казавшаяся необыкновенно удачной, завела его в ловушку, из которой он не видел иного выхода, кроме драки. Он медленно, едва ли не против воли, поднял голову, и взгляд его встретился с взглядом старухи, хотя та по-прежнему не могла видеть его лица.

— Что же ты замолчал, провидец?— проскрипела колдунья.— Что ты видишь?

— Молши!— Нищий взмахнул руками.— Ты мне мешаешь!

Она умолкла впервые, быть может, за долгие годы, если не века, удивившись чему-то.

— Я вижу мрах!— среди гробовой тишины возвестил киммериец и опять замолчал.

Тьма не была однородной. Она словно наплывала волнами, колеблясь полупрозрачным дымком на легком ветру и все-таки оставаясь первозданной чернотой вечной ночи. Накатываясь и отступая, волны тьмы словно омывали Нечто, уже появившееся в самом центре непроглядного пятна.

— Я вижу шилуэт прехрашной женщины, но еще не ражлишаю шерт ее,— возвестил киммериец хриплым голосом, словно пребывал в невероятном напряжении.

Ничего на этот раз не ответила Рогаза, лишь невольно подалась вперед, и уродливые руки ее сжали узловатыми пальцами страшный посох, невольно выдав волнение ведьмы.

И тогда Конан увидел ее…

Ее нагое тело было, пожалуй, даже неестественно прекрасно. Как ни странно, она не обладала умопомрачительными формами Мелии, но она была тем образцом красоты, что раз в тысячелетие создают боги, словно говоря: смотри, каким ты должен стать, Человек!

Киммериец еще выше поднял голову, так, что стала видна нижняя часть его лица.

— Ты можешь хажнить меня, но мне не выражить шловами, хах ты прехрашна!— прошамкал он восторженно.

— Да будет так!— воскликнула Рогаза и зашлась в приступе безумного хохота.— Я вижу в том знамение Затха!— Насмеявшись, колдунья вперила пронзительный взгляд в застывшую фигурку калеки.— Скажи мне, человек,— обратилась она вновь к Конану,— как давно ты лишился ног?

— Мои ноги и шейшаш при мне,— тяжко вздохнул киммериец, вкладывая в голос всю неизбывную тоску, на какую только был способен,— но не шлушают они меня!

— Молчи!— властно воскликнула она, вытянув к нему руку, и закрыла глаза.

— Да, я вижу…— медленно начала колдунья и вдруг вздрогнула.— Но ведь ты здоров! Я вижу, что ноги твои затекли, но это и неудивительно, однако ходить ты будешь! Поднимите его.— Ведьма махнула рукой своим воинам, и двое из них тут же бросились выполнять приказ своей владычицы.

Они подхватили киммерийца под мышки и подняли. Он так и повис у них на руках.

— Срежьте же с него этот мешок, олухи! — приказала она.

Еще двое подбежали к ним и быстрыми и точными движениями кинжалов срезали с ног киммерийца кожаную оболочку. Ноги его тотчас повисли безвольными плетьми, и, если бы его сейчас отпустили, он бы мешком повалился на землю. Конан почувствовал, как мириады острейших игл впились в ноги, кровь побежала по жилам, накатываясь горячими волнами. Он понял, что скоро сможет стоять, и старался понемногу распрямлять ноги, но так, чтобы движения эти были неявными, а потому естественными.

Он намертво вцепился в шеи воинов, поддерживавших его. Толпа благоговейно замерла, ожидая, чем закончится чудесное выздоровление. Хотя люди обессилели и отупели за последние дни, но сегодняшнее необыкновенное событие, когда им предстояло стать свидетелями настоящего чуда, на время вернуло их к нормальному состоянию.

— Чего бы ты хотел,— вдруг проскрипела Рогаза, обращаясь к киммерийцу,— когда способность ходить вернется к тебе? Проси!

Конан обвел взглядом благоговейно взиравшую на него толпу. Совсем рядом, в десятке шагов перед ним, заканчивался строй пленников, которым, быть может, всего через несколько мгновений предстояло расстаться с жизнями во славу Затха. Он поднял голову и перевел взгляд на пирамиду. Вот на шестой по счету площадке пирамиды, открывшейся сегодня, в немом отчаянии застыла «Мелия», а на ступень ниже… Милла! Конан обмер — этого он никак не ожидал. Замок, горожане, стража, жрецы… Чего он мог попросить? Только одного — свободы для двух молодых женщин и полутора сотен мужчин, наперед, правда, зная, что просьба его совершенно бессмысленна.

— Ошвободи пленных, храшавитша! — все-таки прошамкал он.

— Что?! — прошипела колдунья.

На миг Рогаза даже опешила, не говоря уж о заволновавшейся в ожидании чего-то страшного толпе и выстроившейся на возвышении жреческой братии, которая изумленно таращилась на убогого нищего, осмелившегося просить, нет, требовать у их владычицы помиловать осквернителей!

— Да кто ты такой?! — пронзительно завизжала она.

Внезапно калека опустился на ноги, ухватил покрепче стражников, на загривки которых только что опирался, и, двинув их друг о друга лбами, толкнул вперед, так что незадачливые вояки полетели в пыль, да так и остались лежать без движения. Нищий же одним быстрым движением сбросил с себя жреческое одеяние и вдруг предстал перед толпой полуголым красавцем-варваром с огромной секирой в руках.

— Ко-она-ан! — истошно закричала Милла и, упав на колени, залилась слезами.

Те двое, что освобождали киммерийца из мешка, бросились на него, на бегу выхватывая короткие, широкие мечи, но секира, крутанувшись над головой варвара, пропела короткую боевую песнь, и два обезглавленных трупа повалились к его ногам. Стража рванулась вперед, но Рогаза жестом остановила их.

— А ты мне нравишься, варвар,— проскрипела ведьма, подойдя на пару шагов ближе, чтобы лучше рассмотреть его.— Не побоялся прийти сюда… Один…— Она окинула его одобрительным взглядом.— Оставайся со мной, и ты достигнешь высот, которые тебе и не снились!

— Нет!— Киммериец выплюнул опостылившие тряпки и медленно покачал головой.

— Почему?— спросила она, еще надеясь переубедить его.

— Просто нет!— ответил северянин, пожимая плечами.

— И все же?— продолжала настаивать она.

— Потому что почитаю лишь Крома,— с достоинством ответил варвар.

Она молчала, молчал и Конан. Наконец старая ведьма подняла голову и с грустью посмотрела на него.

— И что ты намерен делать теперь, когда понял, что попал в ловушку, из которой нет выхода?— вкрадчиво спросила она.

— Я хочу предложить тебе кое-что,— пожав плечами, ответил киммериец.

Колдунья изумилась так, что на миг стала похожа на обычную старую женщину — безмерно старую и смертельно уставшую.

— И что же это?— грустно спросила она, словно наперед знала, о чем пойдет речь.

— Ты можешь,— начал говорить Конан,— руководствуясь милосердием Затха, освободить пленных по доброй воле, и тогда я просто уйду, а люди будут славить твою доброту.

— Щедрое предложение,— издевательски произнесла она,— а если я не соглашусь?

— Тогда я освобожу их силой,— ровным голосом ответил он,— и твоя власть сильно пошатнется.

Он оглядел строй пленников и увидел устремленные на него глаза, в которых смертельная тоска сменилась вдруг робкой надеждой. Они знали, как могуч киммериец, но он был один, а стражников многие десятки… И оставалась еще цепь толщиной в руку — что делать с ней?

— Ха-ха-ха!— расхохоталась колдунья, и ее смех охотно подхватили многочисленные жрецы и даже воины, хотя никто из них уже не рвался в бой.— Не слишком ли сильно сказано?!

— Что сказано, то сказано,— пожал могучими плечами молодой варвар,— а я не привык отказываться от своих слов.

— Прекрасно звучит, красавчик! — Колдунья снова расхохоталась и, вторя ей, толпа разразилась могучим хохотом, который, наверное, был слышен даже внизу, на самом дне исполинского каменного колодца.— Но сказать — это лишь полдела,— отсмеявшись, продолжила ведьма,— а выполнить обещанное бывает слишком трудно.— Она вперилась в лицо киммерийца пронзительным взглядом.— И как же ты намерен действовать, мой храбрый воин?

— Сперва ответь на мой вопрос,— сказал он, дождавшись, когда смех утихнет.

— Мне жаль, варвар, но ты умрешь,— произнесла она так тихо, что никто, кроме стоявших рядом, не услышал ее.

И киммерийцу показалось, что в словах ее прозвучало искреннее сожаление.

— Значит, нет?— Конан досадливо поморщился.— Так смотри!

Варвар поднял свою чудовищную секиру. Двойной серп ее, слепя окружающих бликами, начал описывать круги над головой черноволосого гиганта. Всесокрушающее лезвие все ускоряло свой полет, и боевая песнь клинка постепенно становилась звонче, угрожая и предостерегая. Каждые два-три удара учащенно бившегося сердца Конан резко разворачивался, и тогда тем, кто стоял позади него и уже примеривался, как бы половчее нанести удар в спину, приходилось отскакивать, досадливо шипя. Зачарованные необычным зрелищем, воины не замечали незаметных передвижений киммерийца. Не замечали до тех пор, пока он не оказался в пяти шагах от цепочки скованных пленников.

Не понимала этого и древняя колдунья, молча следившая за молодым варваром, посмевшим противопоставить ее воле свою. Однако, когда Конан приблизился, Рогаза, еще не понимая, чего опасается, нутром почуяла исходящую от него угрозу.

— Убить его!— завизжала она, тыча в Конана узловатым пальцем.— Немедленно!

Точно стая изголодавшихся волков, стража бросилась на него одновременно со всех сторон, но было уже поздно.

— Йе-хей!— пронесся над забурлившей толпой боевой клич, перекрывая все прочие звуки.

Секира в руках варвара грозно взвыла, точно жаждущий крови дикий зверь. Мгновенно удесятерив скорость полета, и в который уже раз заставив испуганно отпрянуть храмовых стражников, сверкающей на солнце молнией она обрушилась на каменный жезл. Удар пришелся по цепи, и в следующий миг клинок вновь взлетел в высоту, продолжая набирать обороты. Каменные брызги разлетелись во все стороны, вонзаясь в тела людей, нанося стоящим рядом неглубокие, но болезненные раны. Столб развалился надвое и с грохотом рухнул на гранитные плиты. Железный стержень с закрепленным в нем кольцом, не удерживаемый более ничем, вывалился из своего ложа и, коротко звякнув, упал.

— Вперед! К мосту!— взревел киммериец.

И только тут до смертников дошло, что им даровали шанс выжить. Они бросились вперед, один за другим соскальзывая с цепи, и Рогаза с ужасом поняла, что не может их остановить. Проклятый варвар не шутил! Теперь их можно только убить — второй раз в плен они не сдадутся!

— Что стоите, паучий корм?!— заверещала она, и глаза колдуньи вспыхнули такой ненавистью, словно вся нечисть мрачного царства Нергала решила в этот миг взглянуть на мир сквозь ее глазницы.— Убейте варвара!— визжала ведьма.— Убейте пленников, или, клянусь Затхом, займете их место!

Толпа стражников, до сих пор сдерживаемая страхом перед грозным киммерийцем, нахлынула, словно океанская волна. Воины предпочли гибель от секиры варвара медленной и мучительной смерти, которой одаривала Рогаза провинившихся перед ней.

— Нет, Конан! Уходи! Они убьют тебя!— услышал он истошный, исполненный отчаяния вопль Миллы.

И тогда киммериец, который начал было пробиваться к пирамиде, понял, что девушку сейчас ему не спасти.

— К мосту! — вновь взревел он.

Толпа только что спасенных пленников ринулась вперед, сметая все на своем пути. Они были безоружны, эти полторы сотни разъяренных мужчин, но представляли собой грозную силу. Глаза их горели яростным огнем, и каждый понимал, что для воина смерть в бою неизмеримо почетней позорного расставания с жизнью у пыточного столба. Поэтому они без раздумий бросились на стражу. Многие при этом погибли, но многим удалось уйти.

Конан оглянуться не успел, как остался один.

— Мост! Мост поднимайте!— стоя на возвышении, визжала омерзительная старуха, и на какой-то миг киммерийцу нестерпимо захотелось добраться до нее.— Живьем! — продолжала командовать она.— Живьем взять варвара! Несите сети, олухи! Не дайте ему уйти!— словно почувствовав близость желанной победы, заверещала ведьма, тыча в северянина кривым пальцем.

— Уходи, Конан! Уходи!— рыдала Милла, но голос ее не был слышен за шумом боя.

В тот же миг вздрогнуло чрево горы, словно те темные силы, что скрывались внутри, вздохнув, пробудились от сна, намереваясь прийти на помощь своей повелительнице. Угрожающе лязгнули цепи, и киммериец понял, что пришло время выбора: жить ему или умереть.

— Кром!— взревел он, и крик его, отразившись от каменных стен, грозным эхом прокатился по отвесным склонам, поколебал покрытые снегом вершины гор, заставив содрогнуться, казалось, само основание мира.

Стражники наступали со всех сторон, но верная секира, с восторгом поющая боевую песню, с наслаждением вгрызалась в плоть, требуя новой и новой крови.

— Скорее, Конан! Прыгай!— перекрывая шум боя, донесся до его ушей голос Зула.

Киммериец мельком взглянул на мост. Крылья его медленно, но неотвратимо поднимались все выше, и разрыв между ними, под которым лежала бездонная, как казалось сверху, пропасть, становился все шире.

Северянин оглянулся в последний раз, увидел стрелков с арбалетами в руках, торопливо выбиравших удобную позицию для стрельбы, и понял, что времени на выбор у него не осталось. Впрочем, выбор и так был сделан.

Старая колдунья металась на возвышении, изрыгая проклятия, но звук ее голоса почти не долетал сюда.

Гигантскими шагами Конан начал стремительный разбег и теперь от того, сохранил ли он достаточно сил для прыжка, зависело все. Он ускорял бег, взлетая вверх, по продолжавшему неумолимо подниматься крылу моста. Вот он уже посреди него… Вот преодолел половину оставшейся части…

И в это время первая стрела высекла искры у его ног и ушла в высокое синее небо. Киммериец стиснул зубы и яростно зарычал от собственного бессилия, но продолжал бежать. Неожиданный порыв ветра рванул его густую шевелюру, охладив разгоряченное лицо, а заодно отклонив и стрелы, одна из которых высекла искры у него над головой…

— Брось ее, Конан,— закричал Зул,— или отправишься к Нергалу!

Но киммериец и не подумал следовать совету друга. Наоборот. Он обеими руками ухватился за рукоять секиры и поднял верно послужившее ему оружие высоко над головой, словно знамя, расставшись с которым, навек покрыл бы себя неслыханным, несмываемым позором.

— Он сошел с ума…— побелевшими губами прошептал Зул.

Конан необыкновенно удачно рассчитал разбег, а может быть, ему просто повезло, но он умудрился оттолкнуться от самой кромки крыла и взмыл над пропастью.

— Не допрыгнет,— мрачно изрек появившийся рядом с Зулом Тарган.

Конан, вложив в это движение все оставшиеся силы, рубанул секирой, словно перед ним было не пустое пространство, а последний противник, самый грозный и несокрушимый. Лезвие со свистом рассекло воздух, и Конан выпустил рукоять. У Зула от изумления расширились глаза. Ему показалось, что его друг подпрыгнул, вторично оттолкнувшись, правда, на этот раз от воздуха!

И все-таки он ясно видел, что до кромки еще слишком далеко…


* * *

Этим утром Халдон проснулся в прекрасном настроении. На самом деле он давно потерял счет времени, но почему-то был уверен, что это именно утро. Даже то, что на завтрак он доел последний кусок черствого хлеба и выпил последний глоток воды, не огорчило его. Наоборот. Тот же внутренний голос подсказал ему, что испытание выносливости кончилось, а вместе с ним пришел и конец его наполовину добровольному заточению.

Как только он понял это, тут же собрался и медленно пошел к выходу. Он передвигался короткими перебежками, используя для укрытия каждую выемку, каждую щель, и все в это утро складывалось для него как нельзя лучше. Зуагиров навстречу не попадалось, и это был хороший признак. Однако такое везение не расхолаживало жреца, а в какой-то мере даже заставляло собраться, потому что он понимал: хоть один пост у выхода должен остаться, и пост этот ему так или иначе придется пройти.

Внезапно снаружи до слуха его донеслись возбужденные голоса, и жрец мгновенно насторожился. Что-то важное происходило там, куда он шел. Он сделал один осторожный шаг, другой. Медленно выглянул из-за угла. Пятеро стояли, задрав головы, и смотрели вверх, словно увидели там нечто необычайно интересное. Он тоже посмотрел туда, но ничего не увидел и равнодушно пожал плечами. В сотне шагов впереди нервно перебирали копытами стреноженные кони.

Он поудобнее переложил метательные ножи, перекинул один из них в правую руку, привычно взвесил его, примериваясь, прикинул расстояние и прицелился. Дальнейшее-не заняло и пяти ударов сердца. Его рука отработанными движениями посылала вперед клинок за клинком. Зуагиры стояли, выстроившись в ряд, как мишени на тренировочном плацу, и промазать было просто невозможно. Он и не промазал.

Халдон довольно улыбнулся, подошел к убитым и, вынув ножи, аккуратно вытер их о халаты мертвецов и уложил в ножны. Затем он направился к коням. Он прошел уже половину пути, когда что-то заставило его насторожиться. Он остановился и прислушался, но ничего, кроме какого-то странного свиста, не услышал. Свист быстро усиливался, словно что-то быстро приближалось, стремительно рассекая воздух. Теперь он слышал, что звук идет сверху. Быть может, свистит именно то, что разглядывали зуагиры?

Он поднял голову, но так и не понял, что это сверкнуло, ослепив его на миг. Тяжелая секира с хрустом проломила лобную кость и, разбрызгивая в стороны мозги и кровь, разделила тело жреца на две равные половинки, которые еще немного постояли, покачиваясь каждая на своей ноге, словно ожидая, пока внутренности вывалятся в пыль, и рухнули в кровавую кашу.


* * *

— Руку! Руку давай!— забыв обо всем на свете, кричал Зул.

Он потянулся навстречу другу так, что сам едва не свалился вниз, и Мэгил, не в силах больше ничем помочь, схватил его за ноги и навалился на них всем телом.

Киммериец видел перед собой протянутую руку и серое лицо друга с побелевшими, словно лишившимися зрачков, глазами. Он чувствовал, как замедляется его полет и неодолимая сила влечет его тело вниз. Могучий негр схватил Конана за руку, отчаянно рванул на себя, и хотя удержать не смог, этого дополнительного усилия хватило, чтобы киммериец пролетел лишних пол-локтя и вцепился левой рукой в казавшуюся недосягаемой кромку.

Конан, раскачиваясь, висел над пропастью, почувствуя, что пальцы Зула вцепились в него.

— Руку! Руку давай!

Варвар задрал голову. Мир перед глазами перестал раскачиваться, и он увидел устремленные на него полные тревоги взгляды Зула и Таргана. Он поднял руку, и друзья тотчас схватили его и потащили вверх. Это было как нельзя более кстати, ибо киммериец почувствовал вдруг, что силы его, как ни велики они были, на исходе, и, чтобы выжить, ему нужна хотя бы крошечная передышка, но такой передышки ему не дали.

— Скорее! Пора уходить — они начали опускать мост,— прокричал Мэгил, но Конан, закинув ногу на кромку моста и с помощью друзей подтянувшись на руках, уже и сам почувствовал это.

Они подхватили его под руки и рывком подняли как раз в тот миг, когда очередная стрела ударилась в кромку моста. Тарган выругался, пожелав Эрлику не оставить наследника, и, схватив лук, выстрелил, но арбалетчик успел уже скрыться.

— Сбежал, тварь…— сквозь зубы процедил Тарган.

— К Нергалу! Уходим!

Киммериец дернул зуагира за руку, все четверо побежали вниз, и ноги, казалось, сами понесли их. Сзади все еще доносился визг ведьмы, хотя слов было не разобрать. Пожираемый расстоянием, он слышался все хуже, и вскоре они перестали обращать на него внимание. Внизу их уже поджидал Акаяма с десятком зуагиров. Тут же нетерпеливо перебирали копытами пять оседланных коней.

— Люди успели уйти?— спросил киммериец, вскакивая на гнедого.

— Не беспокойся,— ответил Акаяма, разворачивая коня,— они уже далеко!

Они ударили коней, те с места сорвались в галоп, вихрем пронеслись по улицам Сура-Зуда и, вырвавшись за городские стены, быстро преодолели пустое пространство и скрылись в густом лесу. Конан не знал дороги, но зато ее знали зуагиры Таргана. Они уверенно вели отряд и вскоре, влетев на большую поросшую мхом поляну на берегу реки, спешились.

Десятки рук вцепились в Конана со всех сторон, стащили с коня и понесли к костру. Рядом, на огромном валуне, с зуагиров сбивали кандалы. Каменные брызги разлетались во все стороны, жаля незащищенные тела, точно рой рассвирепевших ос, но никто из недавних смертников не обращал на это внимания.

На костре доходила туша быка, дразня умопомрачительным ароматом жаркого, а рядом спешно закладывалось еще несколько костров — теперь ведь нужно было накормить не два десятка, а гораздо больше людей.

Под ликующие крики киммерийца начали качать, а затем Тарган поднес другу огромный рог, до краев наполненный молодым пенистым вином.

— За тебя, киммериец!— вскричал он.— То, что ты сделал для нас сегодня, ни я, ни мои люди никогда не забудут!

— Славься, Конан!— вскочив на ноги, закричали зуагиры,

— Качать его!— опять крикнул кто-то, но северянин замахал на них руками.

— Хватит, хватит!— отбивался он.— Сегодня я налетался уже досыта!

— Слушай,— спохватился вдруг Тарган,— хочу спросить тебя: что ты чувствовал, когда был там, один?

— О-о-о! — покачал головой киммериец.— Чего я только не чувствовал!

— Ну а все-таки?— не отставал зуагир, и все затихли, ожидая ответа.

— Ты знаешь,— Конан утер губы и посерьезнел,— когда жрец прицепился ко мне, у меня вдруг возникло давно забытое чувство, словно я, как в далеком детстве, бегу по подтаявшему льду, готовому в любой миг проломиться под ногами.

— А такое было? — поинтересовался Мэгил.

— Было,— кивнул киммериец.

— И как?— ухмыльнувшись, спросил жрец.— Искупался?

— Нет,— Конан покачал головой,— я вдруг понял, как и тогда, что если остановлюсь, то пропал. Что единственное для меня спасение — бежать вперед.

— А ты был неглупым мальчишкой,— рассмеялся Мэгил, и сидевшие вокруг зуагиры тоже захохотали.

Все вдруг на какое-то время стало как прежде. Словно среди захлестнувшего людей бурного водоворота событий им посчастливилось отыскать островок безмятежности и покоя. Они не думали, как долго это продлится, просто радовались происходящему, и даже невозмутимый киммериец улыбался чуть шире обычного.

— Признайся,— с ухмылкой спросил Конан, подмигивая бывшему жрецу,— что я не сильно сдал с тех пор.

— Признаюсь,— охотно согласился тот,— так что было дальше?

— А дальше я понял,— вновь заговорил северянин,— что, как только попытаюсь смыться, мне конец. Слишком тесно, слишком много вокруг стражи, а пьяные зеваки сбились в такую плотную толпу, сквозь которую не продерешься,— закончил он, с наслаждением осушая второй рог.

— Прежде тебя это не сильно смущало,— с ухмылкой заметил Зул.

— Теперь тоже,— не слишком уверенно кивнул киммериец,— но я привык трезво оценивать свои возможности.

Тут Конан моргнул и понял, что вряд ли сумеет сейчас что-то трезво оценить, ибо опьянел больше, чем рассчитывал. Он пожал плечами. Ну и пусть! К Нергалу!

— Но как же так?— продолжал допытываться Мэгил.— Ведь, уходя все дальше от моста, единственного пути к бегству, ты все прочнее увязал в этой ловушке!

— Верно.— Конан довольно улыбнулся, кивнул, и его слегка качнуло вперед.— Жрец мыслил примерно так же, и это его успокоило.

— Откуда тебе знать? — не понял Зул.

— Это старый прием,— усмехнулся киммериец, опорожняя очередной рог. Если чувствуешь, что угодил в западню, иди прямо в пасть. Враг успокоится и непременно допустит оплошность. Так оно и вышло. Мы удалялись от моста, и он чувствовал себя все увереннее. Я понял, что он успокаивается, а это было как раз то, что нужно.

Тарган ничего не сказал на это, лишь молча покачал головой, зато его зуагиры слушали киммерийца, позабыв и о еде, и о вине.

— Похоже, что на этот раз ты не ошибся,— сказал Зул.— И все-таки ты шел, преследуя какую-то цель, или просто повезло?

— И мысль была, и повезло,— ухмыльнулся киммериец и откинул прочь объемистый рог.— Фу! Больше не могу!

С этими словами он подхватил с земли бутыль с красным пуантенским и принялся откупоривать пробку. Акаяма молча жевал, с интересом наблюдая за приятелем. Мэгил покачал головой.

— Ты же говорил, что больше не можешь?— спросил он, наконец.

— Помногу не могу,— уточнил киммериец, прикладываясь к горлышку.

— Ну, на что ты рассчитывал, и в чем тебе повезло? — упорно продолжал гнуть свое Мэгил.

— Я рассчитывал на небольшую панику среди храмовой стражи.— Конан еще раз глотнул из бутыли и одобрительно причмокнул.— Понимаешь? — Он посмотрел в глаза жрецу.— Небольшая паника, которая отвлекла бы от меня их внимание и позволила мне ускользнуть.— Несмотря на выпитое, Конан продолжал говорить четко, не запинаясь.— И тут я понял, что единственная возможность осуществить задуманное — освободить пленников. Своим бегством они создадут…

Тут он на время замолчал, подыскивая нужное слово, и ехидный Мэгил докончил его мысль:

—… Легкую, непринужденную обстановку.

— Во!— Киммериец ткнул в него пальцем.— Он меня понимает. Я освобождаю наших людей, они отвлекают от меня внимание стражи, и мы вместе уходим. Согласитесь,— он обвел зуагиров веселым, слегка помутневшим взглядом,— все получилось как нельзя лучше!

— Чего проще?!— Зул восторженно покачал головой.— Как только мы раньше не догадались?

— Ну, так!— Конан столь энергично пожал плечами, выражая свое удивление, что его качнуло назад гораздо сильнее, чем он рассчитывал, и он, нахмурившись, недобро уставился на бутыль, словно подозревая ее в злом умысле. Припав к горлышку, он сделал несколько хороших глотков, после чего неожиданно заявил:— И тут мне повезло. С меня сняли мешок, и я почувствовал, что даже шага сделать не могу.

Ответом ему послужил оглушительный взрыв хохота.

— Вот уж повезло, так повезло! — утирая слезы кулаком, повторял Нук.

Сотня молодых, здоровых мужчин, опьяненных радостью и вином, никак не могла успокоиться.

— Нет, в самом деле! Если бы старая карга не решила осчастливить меня, вернув несчастному калеке способность ходить, все могло бы обернуться гораздо хуже, а так я преспокойно повис на бычьих шеях стражников и принялся ждать, когда кровь разбежится по телу. А теперь представьте себе, что бы со мной случилось, если б я сперва выдал себя, а уже потом попытался бежать!

— И все-таки ты едва не опоздал,— заметил Акаяма, впервые оторвавшись от жаркого.

Похоже было, что он единственный среди всех не потерял способности трезво оценивать рассказ киммерийца.

— Да,— кивнул северянин,— старая карга здорово обозлилась на меня.

— Немудрено,— с усмешкой пожал плечами Мэгил.— Быть может, впервые в жизни она решила сделать доброе дело — и такая неблагодарность!

— Главное, что тебе это удалось, — заметил рассудительный Акаяма.

— Да,— кивнул киммериец,— я бежал по поднимавшемуся пролету моста, и мне казалось, что у меня жилы лопнут! — Он вновь приложился к бутылке.

— А что ты почувствовал, когда бежал вниз и понял, что спасся?

— Ты не поверишь,— усмехнулся Конан,— но я понял, что под гору бежать гораздо легче.

Зуагиры вновь грохнули со смеху.

— Да, прыжок вышел знатным.— Тарган восхищенно посмотрел на друга.— Чего бы я ни отдал, чтобы вновь полюбоваться на него! Вот секиру ты поздновато выбросил — она чуть не угробила тебя. Неужели ты надеялся перескочить вместе с ней?

Киммериец усмехнулся:

— Похоже, ты до сих пор думаешь, что я жизнь готов был положить, лишь бы вернуть ее тебе?

— Ну,— начал Зул,— жизнь, не жизнь, но…

Конан расхохотался.

— Нет, друг мой, дело в другом,— изрек он, вновь отхлебывая из бутыли.— В твоей секире была вся моя надежда! Если бы не она, от меня мокрого места не осталось бы.

— Как так? — не понял Тарган, и остальные зуагиры насторожились.

— Это очень древний способ.— Теперь варвар прикладывался к горлышку почти непрерывно.— Меня обучил ему один аргосец. Если правильно отбросить поднятый над головой груз…— Конан вскочил и резко взмахнул над головой бутылью, показывая, как нужно держать груз, и сладкая, ароматная жидкость полилась ему на голову.— А, Кром! — выругался он и прильнул к горлышку губами, но бутыль оказалась пуста. Киммериец пожал плечами и, кинув ее в траву, как ни в чем не бывало, продолжил: —… То пролететь можно немного больше.

Сказав это, он, на ходу раздеваясь, неверной походкой направился к реке.

— Ты куда, Конан?— забеспокоился Мэгил.

— Хочу искупаться!— бросил он на ходу.— Какой-то прихвостень Нергала облил меня вином, и голова от этого стала липкой, как горшок с медом! — Тут он остановился, потрогал мокрую голову и тряхнул гривой смоляных волос.— Точно,— задумчиво отметил он,— и гудит, как в пустом горшке. Надо освежиться,— заключил он, сбрасывая с себя остатки одежды, и с разбегу бросился в бурный ледяной поток.


* * *

Старая колдунья нервно шагала по комнате. Неисчислимую бездну лет ждала она, когда дух сына, так неосторожно покинувший свое тело, может воссоединиться с ним, и время это пришло. Казалось бы, все идет как надо — каких-то семь дней, и мечта, наконец, сбылась! Но с самого начала что-то не заладилось…

Ей бы забить вовремя тревогу, но она, привыкнув за века к беспрекословному повиновению каждого жителя города и полной недоступности его для посторонних, и подумать не могла, что кто-то осмелится не только проникнуть в самое сердце ее владений, но и оспорить ее власть.

Однако невозможное случилось…

Только теперь она по достоинству оценила слова Харага. Молодой жрец оказался прав. Нужно было сразу изловить Конана и всех его людей, а не ждать, когда он осмотрится и решится на отчаянный шаг. С другой стороны, права была и Сурия: киммериец оказался необычайно, хорош. Если бы ее ученице удалось подчинить себе варвара, помощь его могла бы стать неоценимой, а за наградой бы дело не стало! Жаль, не получилось.

Она остановилась и задумчиво посмотрела в окно. Как ни крути, а приходилось признать, что в последнее время она стала слишком неосторожной. Близость такого долгожданного могущества ослепила ее. Как она могла позволить себе такую беспечность?

Она же чувствовала, что чужаки проникли в город! Хараг даже послал отряд, чтобы проверить, все ли в порядке внизу. Он не сказал ей, что люди его не вернулись, она узнала об этом лишь давешней ночью! Конечно, он виноват, но и она должна была сама поинтересоваться, чем кончилось дело, но решила не обращать ни на что внимания и сосредоточиться на главном, в твердой уверенности, что уж здесь-то, в сердце своих владений, справится с кем угодно!

Даже когда проклятые дикари, почувствовав свое бессилие, пошли на штурм, она не обеспокоилась, хотя и насторожилась, предпочтя закончить церемонию в Черном Замке. Ей и в голову не пришло, что после столь сокрушительного поражения этот Конан явится в ее дом. Мало того, отберет ее рабов и прольет кровь ее слуг!

И Сурия! Рогаза в ярости сжала костлявые кулаки, и глазки ее злобно сверкнули. Проклятая девчонка сбежала с варваром! Теперь это ясно как день. Она застонала от ярости и бессилия и разразилась проклятиями.

Рогаза вынуждена была признаться себе, что бегство — нет! Измена Сурии гораздо сильнее задело ее, чем ей самой того бы хотелось. Привычка во всем полагаться на молодую помощницу привела к тому, что теперь колдунья почувствовала себя калекой, ибо нарушились все привычные связи. Теперь ей приходилось самой думать обо всем!

В какой-то миг у нее мелькнуло сожаление о Хараге. Будь хотя бы он сейчас с ней, и на жреца можно было бы переложить часть работы. Он хоть и не был особенно сведущ в делах Сура-Зуда, но, по крайней мере, не боялся высказывать вслух свои мысли.

С другой стороны, она ведь предоставила ему возможность разобраться с варваром, сделав тело жреца неуязвимым, а этот глупец умудрился погибнуть! Интересно, как?! Она задумалась, но ничего путного в голову не приходило. Да, дерьмовым он оказался колдуном, зато стал самым настоящим трупом. Она противно захихикала и подумала, что, когда все кончится, нужно будет непременно отыскать его окаменелые останки и установить на постаменте на площади перед дворцом, в котором он встретил свою нелепую смерть.

Рогаза подошла к окну и выглянула наружу — последние трупы стража сбрасывала с крепостной стены. Не беда, что город почти опустел. Остались всего одна ночь и всего один день, а когда Спящий проснется, у него не будет больше недостатка в подданных: весь мир падет к его ногам!

Все! Она трижды ударила жезлом в дверь, которая тут же отворилась, пропуская внутрь стражника.

— Я весь внимание, повелительница.— Верзила согнулся в почтительном поклоне.

— Немедленно отправляйся к начальнику стражи,— приказала она.— Пусть поднимет мост и удвоит караулы!

Солдат вздрогнул, поймав на себе пронзительный взгляд колдуньи, и вытянулся, глядя перед собой в никуда.

— Слушаюсь, повелительница!— отсалютовав коротким мечом, пророкотал он густым басом.

Спрятав меч, стражник грохнул бронзовым наручьем о грудной панцирь, четко, по-военному развернулся и вышел. Какое-то время Рогаза слышала его удаляющиеся по коридору шаги, сопровождаемые бряцанием оружия, но потом стихли и они. Вроде бы здесь все в порядке.

Однако что-то продолжало тревожить колдунью. Уж больно силен оказался проклятый варвар. Перед глазами ее сама собой всплыла картина, когда киммериец на ее глазах взял двух гвардейцев за головы, облаченные в прекрасные доспехи, и, шутя, между делом, словно малых детей, двинул друг о друга лбами, а они так и остались лежать, не в силах подняться.

И все-таки было еще что-то, чего она никак не могла вспомнить, хотя и знала, что должна. Она опять заходила по комнате, терзая себя бесплодными размышлениями. Ускользнувшая мысль упорно не возвращалась. Видно, это старость… Рогаза расхохоталась: ей ли, обманувшей саму смерть, сетовать на старость?! И вот тут-то она вспомнила…

Ну, конечно же, Могильщик! Как она могла забыть о нем?! Ведь Хараг рассказывал ей о Могильщике Солнцеликого и сопровождавших его воинах, а она все это пропустила мимо ушей. Теперь же, чем больше Рогаза думала о завтрашнем дне, тем больше опасений внушал ей Могильщик, и тем меньше думала она о Конане, который смерчем пронесся по Черному Замку, уведя с собой Осквернителей. Вместе с ними — и живыми, и мертвыми — ушла и Сила, которую они несли в себе. Которую должны были отдать Спящему. И все-таки Конан казался ей меньшим злом, чем невесть откуда взявшийся Могильщик. Не зря Митра отмерил ему уже третий жизненный срок. Она ясно увидела это, лишь мельком взглянув издалека на его фигуру. Значит, он знал свое дело и делал его хорошо…

Конечно, скверно было, что остался в живых проклятый варвар, но во сто крат больше беспокоило колдунью то, что сумел уйти от смерти Могильщик! Ведьма не могла знать, но нутром чуяла, что он сыграл не последнюю роль в смерти Харага, и была почти уверена, что если во время завтрашней церемонии и возникнут трудности, то главным ее противником окажется именно он, Могильщик Солнцеликого, а вовсе не варвар-северянин! Значило ли это, что на стороне ее врагов будет сражаться сам Митра? Пусть не во плоти и не явно, а руками Могильщика, но тем не менее? Она покачала головой. Весьма похоже на то, и если так, то дело, пожалуй, обстоит гораздо хуже, чем она себе представляла. Но если сам Митра встал на ее пути, не вправе ли и она обратиться за помощью к бывшему своему возлюбленному? Пусть не ради себя, так ради их сына!


* * *

Когда Конан, наконец, проснулся, вечерело. По давней привычке он не стал сразу подниматься, а прислушался, потом осторожно приоткрыл глаза и уставился на сидящих у костра.

— Слушай, Мэгил,— узнал он голос Зула,— а почему ты решил вдруг стать жрецом?

Тот пожал плечами и задумался.

— Ты знаешь,— заговорил он, поразмыслив,— мне всегда хотелось творить что-то прекрасное.— Он вновь мечтательно уставившись на звезды.— В разное время это принимало разные формы, пока я не понял что самое прекрасное — это служить Подателю Жизни, делать мир добрее и чище.

— Не обижайся,— вновь заговорил Зул,— но я слышал, как киммериец называл тебя иногда бывшим жрецом… Значит, ты все-таки ушел из братства?

— Так оно и есть,— невесело усмехнулся Мэгил, хотя и видно было, что воспоминания эти неприятны ему.

— Но почему? — продолжал допытываться негр.

Мэгил долго молчал, потом вздохнул:

— Ты понимаешь, живя в стенах храма, я постепенно осознал одну неприятную для себя истину. Служение Митре, как оказалось, не имеет ничего общего с храмовыми службами, священными обрядами и всем прочим, что принято среди мирян отождествлять с верой в Подателя Жизни. Вся жреческая братия — просто кучка ловкачей, извлекающих выгоду из доверчивости простых людей.

— Вот как?..— растерянно пробормотал Зул и обменялся недоумевающим взглядом с Акаямой.

Мэгил пожал плечами, но ничего не ответил.

— Что же ты сделал, когда понял это? — прервал затянувшееся молчание Зул.

— Я стал служить самому Митре,— ответил бывший жрец так просто, словно речь шла о выпитом бокале вина.— Сейчас он пожелал, чтобы я помешал обряду пробуждения Спящего. Именно поэтому я здесь.

— А я-то думал…— протянул Зул.

— Да… Мелия,— задумчиво произнес жрец.— Конечно и она тоже, но все-таки в первую очередь…

Они надолго умолкли, и прислушивавшийся до того к их разговору киммериец, которому надоело скучать в одиночестве, уже собрался встать, когда Зул вновь нарушил тишину.

— Ты говоришь, что в разное время по-разному старался служить прекрасному…— начал он.— А что тебе нравилось больше всего?

— Когда-то, когда я был совсем молодой,— мечтательно заговорил Мэгил,— я писал стихи…

— Нет, правда?! — обрадовался негр, и киммериец увидел вдруг, как блеснули в темноте его белоснежные зубы.

— Конечно, правда,— рассмеялся жрец.— Я и теперь иногда развлекаю себя стихосложением, хотя, конечно, это уже не то. Как и любым искусством, поэзией нужно заниматься постоянно и относиться к этому занятию серьезно, но ни в коем случае не превращать его в скучную, унылую работу, в тяжелый труд. Ты понимаешь, о чем я?

— А сейчас можешь сочинить что-нибудь? — с надеждой в голосе спросил Зул.

— Что ж, попробую,— усмехнулся жрец,— но, прошу, не суди меня слишком строго.

Зул с готовностью кивнул и тут же застыл с открытым от напряжения ртом и выпученными глазами. Киммериец тоже замер, решив не мешать им. Пауза затянулась, и тут Конан вовремя вспомнил, что все равно никогда не понимал стихов, и потому сказал себе, что дальше тянуть не стоит. Он бесшумно встал и в это мгновение услышал вдруг первые строки:

Все вокруг давно уснуло,

Мрака пала пелена…

На мгновение Мэгил умолк, недовольно морщась, помогая себе в поисках рифмы энергичным прищелкиванием пальцев. Зул смотрел на поэта восторженными глазами. Акаяма деловито обгладывал баранью ногу, насмешливо поглядывая на жреца, сидевшие вокруг зуагиры благоговейно притихли. Напряжение достигло предела. Конан решительно шагнул вперед, заканчивая за друга четверостишье:

Ночь черна, как зад у Зула,

И не видно ни хрена

Тут киммериец споткнулся и чуть не полетел головой в огонь. Его подхватили под руки и усадили к костру. Ответом на грубоватый юмор варвара был громовой взрыв хохота. Лишь Мэгил осуждающе качал головой — испортить такой шедевр!

— Кром! Бездельники!— бушевал киммериец.— Сидят тут, наливаются вином, вместо того, чтобы навести в лагере порядок!

Беззвучно трясясь и не в силах вымолвить ни слова, Зул протянул другу объемистую бутыль. Тот, мгновенно сменив гнев на милость, уселся поближе к огоньку и приложился к горлышку. Лишь когда добрая половина содержимого перелилась в бездонный желудок варвара, он опустил бутыль на землю, вытер губы и оглядел друзей.

— Когр здесь?— спросил киммериец, когда взгляд его остановился на Таргане.

Зуагир молча кивнул.

— Надеюсь, он сыт и не станет капризничать, как в прошлый раз?— вновь поинтересовался Конан.

— Не беспокойся, все будет хорошо,— уверил его Тарган.

— Тогда советую не терять времени даром и как следует поесть. Мы выступим, как только солнце скроется за вершинами гор,— известил друзей киммериец и, подавая пример, принялся за жаркое.

— Стоит ли торопиться?— с сомнением произнес Мэгил.— Нам нужно попасть туда лишь к завтрашней полуночи.

Киммериец окинул друга скептическим взглядом:

— Когда же ты собираешься отправляться?

— Завтра вечером…— бодро начал жрец, но, увидев, как пренебрежительно хмыкнул киммериец, осекся.— Что-то не так?

— Хочешь, я скажу тебе, что будет завтра вечером?— вкрадчиво начал киммериец, проглотив кусок, и, не дождавшись ответа, продолжил:— Стражники спокойненько подождут, пока вся сотня не переберется на тропу, а после, не торопясь, тщательно прицеливаясь, перебьют нас, как куропаток, с той лишь разницей, что куропатки могут попытаться улететь, а мы нет,— он усмехнулся.— Разве что спрыгнем вниз…

— Ну, хорошо,— с досадой в голосе согласился жрец,— я уже понял, что ты прав и идти придется в темноте, но почему непременно сейчас, а не утром? Все-таки ждать гораздо меньше…

— Утром?— ухмыльнулся киммериец.

— Да!— стоял на своем жрец.

— Когда камни покроются росой и станут скользкими, как подтаявший лед? В нас даже стрелять не придется!

— Но что мы будем делать все это время?— спросил Мэгил, хотя уже понял, что киммериец прав.

— Есть, пить и спать. Ты можешь сочинять стихи,— великодушно разрешил северянин, но, подумав, пояснил: — Ночь уйдет на то, чтобы по найденной Фаном тропе перебраться к Черному Замку и найти надежное укрытие. Затем отправимся спать. Фан будет наблюдать за церемонией последнего дня и, если что-то ему не понравится, немедленно разбудит нас.


* * *

Когда солнце скрылось за вершинами, гигантский провал, укрывшийся в сердце rop, показался им чудовищной пастью Черного Бога, в нетерпении поджидавшего их, чтобы поглотить отряд. Вековые сосны толпились у самого края пропасти, скрывая людей от чьих бы то ни было взглядов, но чувствовали они себя от этого ничуть не лучше. Хотя зуагиры и кочевали всю жизнь по обширной степи, раскинувшейся на бескрайней равнине, что лежала между Кезанкийскими и Карпашскими горами, все в самих горах было для них чужим и пугающим. Спасенные солдаты Бруна, возглавляемые теперь Шомом и Нуком, тоже явно не были горцами.

Лишь киммериец со своими друзьями чувствовал себя легко и свободно. Его интересовало лишь предстоящее дело, а вселявшая в остальных такой ужас пропасть была для него всего лишь досадным препятствием, неприятным, но преодолимым.

— Где тропа?— деловито поинтересовался Конан.

— Посмотри на Черный Замок,— начал объяснять жрец.— Он построен на естественном уступе. Теперь погляди на его левую стену. Видишь?— спросил он, указывая вдаль.— У самого основания, даже несколько ниже него, небольшая площадка, а прямо под ней торчит массивная деревянная опора?— Конан кивнул, и Мэгил продолжил:— Посмотри, от площадки тянется ниточкой неширокий уступ, а под ними чернеют точки крепления опор, давно прогнивших и обвалившихся. Судя по всему, это и есть тот путь, о котором ты говорил.

Конан вновь кивнул, показывая, что все видит, хотя его уже заботило другое.

— Я вижу,— заговорил он,— что тропа начинается несколько ниже того места, на котором мы стоим.— Он обернулся к соколу, сидевшему на ветке молодой сосенки.— Фан, ты видел это?

Киммериец ждал ответа, словно задал свой вопрос человеку, но сокол лишь заклекотал и посмотрел на него.

— Он говорит,— начал объяснять жрец,— что тут ничего не стоит свернуть себе шею, но он уверен, что ты справишься.

Киммериец хмыкнул:

— Благодарю за доверие, но в том, что я пройду где угодно,— он ткнул себя пальцем в широкую грудь,— Я не сомневаюсь! Я говорю о других.

Мэгил картинно развел руками, красноречиво показывая, как бы он ни хотел, ему нечего добавить к уже сказанному. Тогда северянин, осторожно ступая и прячась за стволами деревтев, подошел к самому краю пропасти. В стремительно сгущавшихся сумерках он еще раз окинул быстрым взглядом весь путь, которым им предстояло пройти, чтобы добраться до Черного Замка, и задумался. О чем он думал, никто не знал. Наконец он повернулся и пошел обратно.

— Сделаем так,— сказал он.

Зуагиры и солдаты Бруна слушали, обступив его и Мэгила плотной стеной, стараясь не пропустить ни слова. Фан уселся на ветке над их головами и, свесив голову набок, замер.


* * *

— Я выполню твою просьбу, Рогаза.— Голос Сета звучал мрачно, но в то же время торжественно.— Я сделаю это в память о том, что некогда связывало нас.

— Ты говоришь так…— начала Рогаза.

— …Как будто все уже в прошлом, ты хочешь сказать?— Повелитель Ночи усмехнулся, однако в его голосе не было и следа веселости.— Впрочем, так ведь оно и есть. Посмотри на себя!

Его голос был похож на хлесткую пощечину, на удар плетью. Именно так и восприняла его колдунья.

— Это потому,— она злобно сжала кулаки,— что, ты подло обманул, посмеялся надо мной! — с горечью воскликнула она.

— А чего ты ждала?— Теперь голос выражал явное удивление.— Вспомни-ка те времена, когда ты была прекрасна, как сама ночь! Я, величайший из богов, молил тебя о любви, как простой смертный, а ты смотрела на меня и смеялась! Твоя гордыня была безгранична!

— Да,— медленно проговорила старуха. Теперь, когда, задавленная воспоминаниями, злость ушла, она уже казалась лишь жалкой и беспомощной,— красота и сила… Они пьянят сильней вина.

— Верно,— согласился голос,— и это можно было бы простить деревенской простушке, но Рогаза никогда не была наивной дурочкой. Ты всегда точно знала, чего хочешь, и добивалась своего. Я до сих пор вспоминаю этот постыдный торг — ночь твоей любви в обмен на бессмертие!

— Тогда тебе это не казалось ни постыдным, ни глупым, ни чрезмерным.— С горечью заметила колдунья.— Вспомни-ка, как ты ухватился за вырванное у меня согласие.

— Верно,— вновь не стал спорить голос,— я любил тебя всей душой, но мое чувство вызывало лишь твой пренебрежительный смех. Вот почему я сразу ухватился за твое предложение. Только так я мог показать тебе, чем ты пренебрегла в своей неразумной гордыне.

— Ты просто обманул меня! — в отчаянии воскликнула старуха.

— О, нет!— возразил голос.— Никакого обмана! Припомни-ка получше! Бессмертие! Разве не этого ты потребовала?

— Я имела в виду…— начала она.

— …Вечную молодость?— докончил за нее голос.— Извини, но это товар совсем иного сорта.— Он рассмеялся, но тут же заговорил серьезно:— Конечно, я мог бы одарить ею свою подругу, верную, любящую, заботливую. Больше того, сделал бы это с радостью!— воскликнул он.— Но при чем здесь женщина, продавшаяся мне на ночь, будь она даже матерью моего будущего сына?

— Что ж,— вздохнула она.— Твоя месть удалась в полной мере…

— Не могу сказать, что рад,— изрек голос после непродолжительного молчания.— Но я доволен.

— Если бы все можно было повторить!— простонала старуха.

— Что ж, я вижу, урок пошел тебе на пользу,— вполне серьезно заметил он.— Я запомню твои слова.

— Я могу помочь тебе не забыть их?— боясь поверить в услышанное, старуха прижала к безобразной груди костлявые руки, и в затаившихся в глубине страшного черепа глазах зажегся огонек надежды.

— Можешь,— ровно ответил голос.

— Как?— чуть не закричала она.

— Позаботься о нашем сыне,— ровным голосом ответил Сет.— И если сделаешь это хорошо,— он помедлил,— я подумаю…

— Смотри же,— торопливо зашептала она, поднимая костлявый палец,— не забудь свои слова.

— У меня нет такой привычки,— все так же ровно ответил он.

— Ты обещал…— напомнила колдунья о том, с чего начался их разговор.

— Я помню,— спокойно изрек голос.— Моя сила пребудет с тобой. Сумей лишь воспользоваться ею.

— Постой!— крикнула она, почувствовав, что контакт прерывается, и тут же ощутила, что он вернулся.— Покажись мне на прощание,— воскликнула она,— хотя бы на миг! Я совсем забыла, какой ты!

— Нет!— Голос его стал резок и суров.— Это слишком опасно. Хочу сказать лишь одно: никто не должен знать, что Спящий — мой сын. И уж тем более о том, что Незримый — его ловко пойманная душа. Я дал слово Солнцеликому, что не стану вмешиваться в это дело…

— Так ты в сговоре с Митрой?— воскликнула колдунья, разом позабыв обо всем.— Против собственного сына?

— Нет!— отрезал он, и Рогаза сразу почувствовала и поверила, что так оно и есть.— Мне пришлось пойти на это, чтобы он тоже не вмешивался.

— И ты поверил, что он сдержит обещание?!— недоверчиво переспросила она.

— Можешь не сомневаться,— уверил ее голос.— Он крайне редко и неохотно помогает людям.

— Но почему?!— воскликнула старуха, выглядевшая искренне удивленной.

— О том мне не ведомо,— равнодушно ответил голос.

— Что ж, за меня ты можешь быть спокоен,— после некоторого молчания молвила Рогаза.— Сын-единственное, что поддерживало меня все эти годы, отвращая от непоправимого решения, и дело вовсе не в том, что твое колдовство не позволяет мне расстаться с жизнью, пока жив мой сын, а он, в свою очередь, не умрет, пока жива я… Хотя бы и в таком виде.— Горестным, быстрым взглядом она окинула свое уродливое тело.— Не сомневайся, я нашла бы способ.

— Да, я знаю,— ровным голосом ответил он.— В этом деле, как, впрочем, и во всех иных, ты была великолепна, а твоя идея насчет истинного Затха, или Спящего, просто неподражаема. Твой расчет оказался верен. Тайна притягивает, как магнит. К сожалению, и умных, и дураков одинаково… С другой стороны — есть из кого выбирать. Как бы там ни было, но тебе удалось собрать вокруг себя горстку честолюбивых недоумков, возомнивших себя будущими властителями мира.— Он вновь замолчал.— Что ж, теперь тебе осталось достойно завершить хорошо начатое дело. Во всем этом лишь одно плохо: ты так и не смогла обмануть Могильщика. Он лишь в самом начале верил, что от Мелии зависит многое, но очень скоро понял, что главное — Талисман. Счастье еще, что он не догадался об истинном положении дел.

Она услышала последние слова и одновременно поняла, что на этот раз контакт прерван окончательно и настаивать бесполезно. Впрочем, все, что она хотела спросить, она спросила. Спросила и получила ответ. Ей обещана помощь.


* * *

Голова Конана показалась над кромкой обрыва.

— Там можно пройти,— сказал киммериец и тут же добавил:— Но только не тебе.— Он с жалостью посмотрел на Акаяму, который сразу приуныл.

Он, правда, ожидал именно таких слов, прекрасно понимая, что не ему с его комплекцией лазать по горам. Поэтому он лишь горестно вздохнул, но спорить не стал.

— Давайте веревку,— скомандовал тем временем киммериец. Он обмотал себя двумя витками вокруг пояса и затянул на поясе замысловатый узел.— Как только закреплю этот конец, дам знать,— сказал он и сразу исчез в темноте, но тут же вернулся, чтобы добавить:— Если кто сорвется, вниз лететь молча.— Он обвел всех суровым взглядом.— Кто не уверен в себе, оставайтесь или заткните рот кляпом.

Зуагиры лежали на краю обрыва и наблюдали, как ловко передвигается их вожак. Иногда вдруг киммериец повисал на одной руке, и тогда тело его начинало медленно, равномерно раскачиваться. Потом он менял руку, и все повторялось сначала.

— И как он не устанет болтаться на одной руке?— изумленно прошептал кто-то из зуагиров.— Я бы давно сорвался.

— Дурень,— наставительно произнес Зул, — он так отдыхает, осматривается.

— Отдыхает…— недоверчиво повторил тот же голос, но спорить не стал и замолк.

Темный силуэт между тем продвигался все дальше по отвесной стене, пока, наконец, не достиг тропы. И тогда они увидели, как варвар ловко подтянулся, встал на ноги и, окончательно слившись со скалой, сделал первый шаг. Вскоре последовали три долгожданных рывка, и зуагиры быстро закрепили второй конец каната на ближайшем стволе.

— Храни меня, Эрлик! — прошептал кто-то за спиной жреца.

Мэгил, обернувшись, увидел, как молодой парень, судорожно цепляясь за веревку руками и ногами, скользнул вниз. Через несколько мгновений напряженного ожидания они услышали недалеко впереди едва слышное топтание и ощутили три условных рывка. Мгновенно скользнувший за ним Зул, сразу растворился в темноте. Следом за ним отправился и сам Мэгил, после него Тарган. Один за другим люди перебирались на тропу, пока на обрыве не остались стоять лишь Акаяма с шестью панически боявшимися высоты зуагирами.

Карниз, на который они перебрались, трудно было назвать тропой. Он был неравной ширины, во многих местах зиял проломами. Через некоторые из них можно было легко перешагнуть, через иные приходилось перепрыгивать, а с некоторыми мог справиться лишь киммериец. Их приходилось преодолевать с помощью веревки. Счастье еще, что мест таких было не слишком много.

Медленно, но верно они двигались вперед, и перевалило далеко за полночь, когда Конан ступил, наконец, на площадку у стены Черного Замка. Она оказалась не слишком широкой, всего-то около пяти шагов, зато протянулась вдоль всей левой стены, уходя под основание выступа, так что, даже с самого ее края нельзя было разглядеть верхней кромки стены.

Площадка понемногу поднималась к каменному колодцу и смыкалась там с ровной горизонтальной поверхностью, протянувшейся вдоль задней стены замка, отделяя ее от уходящей отвесно вверх скалы. Конан покачал головой. Видно, тот, кто строил некогда эту твердыню, опасался даже нападения сверху, с покрытых вечным льдом горных вершин.

Киммериец огляделся. Зул с Мэгилом и Тарган были тут же. Вчетвером они прошли вперед и добрались до правой стены замка. Дальше идти было некуда. Ровная, как стол, поверхность отвесно обрывалась вниз. Далеко впереди, на противоположной от них стене, свившись спиралью, уходила вниз дорога, которая вела в Сура-Зуд, и лишь этой дорогой можно было выбраться из города.

Они двинулись обратно, но примерно на полпути киммериец задрал голову вверх и отошел к скале. Он увидел верхнюю кромку стены и на ее фоне — башни цитадели Черного Замка. Все в порядке. Впрочем, нет. В самом углу, там, где четко виднелась стена, что-то мелькнуло и тут же пропало, и Конан понял, что это голова стражника. Он забеспокоился. Не хватало еще, чтобы их заметили!

Конан обернулся к друзьям, приложил палец к губам, махнул рукой, и все трое быстро, но так же бесшумно, как и прежде, вернулись к своим. Лагерь уже был разбит. Им предстояло провести в безделье остаток ночи и весь следующий день, а потому располагаться следовало с удобствами, и зуагиры Таргана все еще продолжали носить бурдюки с вином и мешки с едой, переправляемые по канату Акаямой.


* * *

— Итак,— Мэгил в упор посмотрел на киммерийца, словно тот знал, но скрывал ответы на все интересующие жреца вопросы,— я считаю, что мы должны заранее решить, каким путем будем выбираться.

— Меня так это совершенно не заботит.— Северянин пожал могучими плечами и откинулся на спину.— Придет время, выберемся.

По всему было видно, что он думал совсем об ином.

— А меня заботит. Пойми, Конан, нас сто человек, и все мы будем в разных местах. Предположим, мы добились своего и пора уходить. Что делать тем, кто находится далеко от мудрого киммерийца?

— А, в самом деле, Конан,— поддержал приятеля Зул,— победим мы или проиграем, но я не хочу умирать, если есть возможность спастись. Да и остальные, я уверен, тоже.

Конан потянулся, сел и окинул насмешливым взглядом друзей и человек тридцать не занятых делами зуагиров, расположившихся вокруг.

— Путь у нас по-прежнему один — через мост,— просто объяснил он.

— Мост поднят,— напомнил Мэгил.

— Кром!— не выдержав, выругался киммериец.— Капризный же вы народ, жрецы! Все-то вам нужно подать на подносе!— Он посмотрел на друга веселыми глазами.— Я привык действовать иначе: если мне нужно пройти по мосту, я иду по нему. Если мост поднят, я опускаю его.— При этих словах зуагиры заулыбались, а Конан самозабвенно продолжал:— Если мне пытаются помешать опустить мост, я убиваю тех, кто мешает, опускаю мост и иду по нему. Если на мосту меня ждет засада, я перебью тех, кто мешает мне опустить мост, потом опущу его, пройду по нему, расправлюсь с сидящими в засаде и отправлюсь дальше. Если…

— Хватит, хватит! — замахал руками Мэгил.— Я уже все понял!

— Молодец!— с серьезным видом похвалил его киммериец.— Ты все схватываешь на лету!

— Да я вообще сообразительный,— хладнокровно ответил жрец, чем вызвал среди зуагиров настоящую, бурю восторга.— Значит, если я правильно тебя понял, задача наша проста — нужно всех перебить и спокойно уйти.

— Ну… Примерно так,— согласился киммериец.

— А если не получится через мост?— стоял на своем Мэгил.

— Любишь ты это дурацкое «если»,— поморщился киммериец.

— Признаться, да,— усмехнулся жрец.

— Ну, хорошо,— сдался Конан.— Если эти молодые зубоскалы перестанут гоготать, как стадо павианов на родине Зула, и нам удастся сохранить это место в тайне от прихлебателей Рогазы. Если мы сумеем завтра бесшумно забраться по стене, если ни у кого не возникнет и тени подозрения о том, каким путем мы попали в замок, если мы сумеем так же потихоньку отступить сюда и отсидеться дотемна… Я ничего не забыл? — наморщил лоб.— Так вот если всё удастся, ночью мы уйдем тем же путем, что и пришли.

Мэгил досадливо крякнул.

— Они выльют нам на головы горячую смолу,— хмуро сказал Зул.

— Пусть льют,— благодушно разрешил Конан,— на нас она не попадет. — Они спустят по веревке людей,— добавил Тарган.

— Пусть спускаются,— равнодушно ответил киммериец,— на этот случай у твоих людей припасено немало стрел.

— Они спустятся со скалы и нападут на нас в пешем строю.

— Пусть нападают,— Конан зевнул,— там узко. Мы с Зулом перекроем проход и тогда…— Он кивнул в сторону пропасти.— Внизу достаточно места для покойников.

Жрец посмотрел на Зула, и тот широко улыбнулся, обнажив два ряда ослепительно белых зубов, всем своим видом показывая, что так оно и будет. Мэгил закусил губу, но он твердо решил выжать из киммерийца все, что ему надо, а потому заговорил опять.

— Хорошо,— согласился он после паузы и тут же спросил:— А как ты вообще собираешься действовать в замке?

— Кром! — Конан старательно изобразил на лице удивление.— Я-то думал, ты мне об этом сейчас расскажешь!

— Не-е-ет!— задумчиво протянул Мэгил, мотая головой.— У тебя это получается гораздо лучше.

— Ну, ладно,— смилостивился киммериец,— слушай, недотепа. Первым на стену лезу я.

— Само собой,— с готовностью согласился жрец.

— Не перебивай! Вторым полезешь ты.

— Это почему же?— насторожился жрец.

— Ты будешь указывать мне путь,— злорадно процедил северянин, с удовольствием наблюдая, как вытягивается лицо служителя Митры.— Следом заберутся Тарган с Зулом. Они будут охранять двух любопытных олухов. За ними полезут остальные. Мы снимем часовых, тех, что наверху. Лучники распределятся вдоль всей стены, замаскировавшись под храмовую стражу. Десять человек займут подъемный механизм моста, еще десять их прикроют.

— Не много ли?— засомневался жрец.

— Не забывай,— напомнил Конан,— что от них зависит наша жизнь. Я с Тарганом пойду за Миллой, ты с Зулом займешься Рогазой, еще десять зуагиров поддержат нас. Остальные будут тихо сидеть на стенах, и отстреливать самых рьяных. Все?! — спросил Конан, глядя на друга.

— Все,— поразмыслив, кивнул Мэгил.

— Вот и хорошо,— благодушно ответил северянин.— Я хочу спать.

Он широко зевнул, завернулся в одеяло и сладко причмокнул губами, видимо предвкушая завтрашнюю забаву.

— Как же ты будешь спать, киммериец? — неожиданно поинтересовался язвительный жрец.

— А что? — не понял Конан, но все-таки обернулся.

— С нами же нет ни Миллы, ни Сурии…— со смиренным видом напомнил Мэгил.

Тяжелым взглядом киммериец прошелся по хохочущей толпе.

— Если меня еще раз потревожат,— прорычал он,— кто-нибудь точно упадет вниз!

И хотя Мэгил знал, что это всего лишь ответ на его колкость, он не стал искушать судьбу и на всякий случай замолчал, правда, с весьма довольным видом.