"Вилли Конн. Американский Дон-Жуан" - читать интересную книгу авторачеловека вполне могли бы лопнуть барабанные перепонки.
Со все возрастающим нетерпением он ждал появления будущей Королевы Красоты. Ровно в полночь в коридоре раздались шаги. Дверь открылась, и на пороге появилась гибкая женская фигура в таком же балахоне, как у него. Дыхание Ковбоя замерло, словно на горло ему наступил мустанг. - Я вампир, я вампир, где ты, мой пони!.. Хуанита, откинув полы балахона, ловко оседлала лежащего на спине конюха: - Сейчас мы поскачем, моя лошадка, в страну грез, - она откинулась назад, словно натягивая поводья. И тут же ощутила, что-то жесткое и неудобное, чего не должно было быть у прекрасной шведки. - Какая мерзость! Мужик! Ай... ай...! - взвизгнув на весь пансионат, Хуанита растрепанным комом вылетела из комнаты. Следом за ней в коридор выскочил Ковбой Джо и бросился в другую сторону галопом, которому позавидовали бы жеребцы из его конюшни. * * * Когда бедняга Блемонтин заметил суматоху, вызванную бегством конюха, пути спасения были отрезаны. Разъяренные красотки все ближе подбирались к его убежищу, явно разыскивая кого-то. Проворнее других орудовала Хуанита, вооруженная каминными щипцами. Блемонтин зажмурился, ожидая развязки. И она наступила! Вентиляционная решетка распахнулась, и множество рук вцепилось в его жизнь. - А теперь, мерзкий мужичонка, ты узнаешь, что такое венесуэльский колокольчик. Разденьте его! - распорядилась Хуанита. Брезгливо оттянув щипцами банан и сливы Блемонтина, она защелкнула на них замочек с никелированным колокольчиком. - А ключ, дружочек, придется поискать! - Миньос швырнула его в мусорный бак, стоявший под окном. Придерживая брюки он помчался вниз, на поиски ключа. Усевшись на куче мусора, он принялся перерывать его с усердием, неведомым золотоискателям Клондайка. За этим занятием и застал его сержант Браун. - Что, парень, совсем дела плохи? - спросил он голосом, не предвещавшим ничего хорошего. - Подайте бывшему музыканту, - прогнусавил в ответ Блемонтин. - А ну-ка, уматывай отсюда, да поскорее! - сержант звякнул наручниками. Резво выскочив из бака, Блемонтин побежал прочь. - Что за черт? - сержант Браун недоуменно посмотрел на свои наручники. Оставаясь неподвижными, они продолжали позвякивать в такт прыжкам удаляющегося бродяги. - Наверняка они плачут по этому типу, - решил Браун, слыша, в действительности, затихающий колокольчик Блемонтина. * * * |
|
|