"Ширли Конран. Тигриные глаза (Том 1) " - читать интересную книгу автора

что они - русские. "Де Бирс" вынужден скупать их, чтобы не сбить цены, но
мы не знаем, как это долго продлится.
- А что, если у "Де Бирс" не хватит на это денег? - встрепенулась
Сюзанна.
- Бесконтрольная продажа больших партий алмазов подорвет доверие к
рынку, и цены на алмазы резко упадут, - мрачно сказал Виктор. - А если
русские открыто начнут их продавать, минуя "Де Бирс", другие
страны-производители выйдут из корпорации, и она уже не сможет
контролировать мировые цены на алмазы.
- Поэтому цены станут падать еще быстрее? - спросил Бриз.
Виктор кивнул.
- И как только публика поймет, что бриллианты перестали быть выгодным
средством вложения денег, рынок замрет, а может быть, рухнет вообще, если
поднимется паника.
- И ты говоришь мне об этом теперь! - воскликнула Сюзанна, изображая
негодование. Виктор тихо засмеялся.
- Меня это не очень беспокоит, иначе я бы не стал заводить разговор на
эту тему. Русские схватили "Де Бирс" за горло, и он будет вынужден
продавать их камни, придерживая всех остальных.
- Как ты любишь подразнить, - обиженно заметила Сюзанна. Она знала,
что, заставляя ее волноваться, Виктор предупреждал, чтобы она не заходила с
Бризом слишком далеко. И она перевела разговор на более веселую тему. - А я
думала, что бриллианты надежны. Ведь их называют лучшими друзьями девушек.
- Никакой надежности на свете не существует, - с серьезным видом
возразил Виктор. - Кто думает иначе, тот ошибается. - Он повернулся к
Бризу. - Зато всегда есть шанс для тех, у кого крепкие нервы. Сейчас,
говорят, можно сделать бизнес на предметах искусства.
Бриз подтвердил это кивком головы.
- Похоже, что вы уже приступили к этому. Возможно, это и не моя сфера
деятельности, но приобретенный вами Балтазар ван дер Аст - один из самых
значительных пейзажистов своего времени. Вообще-то не все старые мастера
сегодня оценены по достоинству, хотя бы такие голландцы и фламандцы XVII
века, как Ян ван Кессель, Томас Хеереманс, Ян Брейгель, которые...
- А почему так? - оживилась Сюзанна.
- Потому что их картины - большой раритет, - объяснил Бриз. - И на них
нет такой моды, как на импрессионистов. Люди предпочитают приобретать
старых мастеров с удостоверенной подлинностью. Как говорится, "старые
деньги приобретают старое искусство". Требуется не менее полувека, чтобы
просвещенное общество оценило художника.
Бриз умолчал, что есть эксперт, который может по достоинству оценить
произведение еще при жизни его автора, это Лео Кастелли. Зачем отсылать
своих клиентов к конкуренту? Вместо этого он сказал:
- Сейчас самое время покупать старых мастеров, но с голландцами
семнадцатого века требуется большая осторожность, о них очень мало
подробных сведений, особенно это относится к началу века.
"Линкольн" остановился под навесом в форме раковины.
Швейцар в костюме гусара прошлого века бросился открывать двери. Как
только Плам вышла из машины и ступила на красный ковер с бурыми от
подтаявшего снега краями, ее вновь охватил безотчетный страх. Смутное
предчувствие, что на голову вот-вот свалится нечто неприятное, усилилось.