"Ширли Конран. Тигриные глаза (Том 2) " - читать интересную книгу авторазаказ.
- А у вас есть такой на примете? - Плам подумала о Билле Хоббсе. - Даже если бы и был, я не признался бы в этом. - Он внимательно глядел на Плам. - Но я могу сказать вам, где можно найти подлинный цветочный натюрморт. У старика ван Содера в Амстердаме. И он должен знать, поступали на рынок подделки или нет. Больше ничем помочь не могу. - На лице у него появилась легкая улыбка. - Бриз знает о вашем визите ко мне? Плам заколебалась. Что бы она ни ответила, он так или иначе превратит это в сплетню. Если она скажет "нет", да еще попросит не говорить, он тут же "украсит" этим свой рассказ. Она пожала плечами и встала. *** Через несколько минут после звонка в международное справочное бюро Плам говорила по телефону с господином ван Содером. В его голосе слышалась усталость, он проглатывал "г", что обычно бывает у нетрезвых, но, в общем, его английский звучал неплохо. Да, он занимался голландскими и фламандскими картинами семнадцатого века, но недавно решил свернуть свое дело до окончания нынешнего спада. Когда Плам неуверенно поинтересовалась, видел ли он когда-нибудь или приходилось ли ему продавать чересчур отреставрированную картину, он закашлялся. Он настолько уверен в подлинности своих картин, что всегда купит обратно по своей же цене любую из тех, что он продал. Если картина подвергалась реставрации, он всегда отмечал это в паспорте. Через три дня, в День святого Валентина, разъяренный Бриз ворвался в их спальню, которую Плам теперь занимала одна. - Какого черта ты впутываешь в свои дела Джейми Лоримера? Этот негодяй тут же все разболтал, стоило только тебе выйти из его кабинета. Плам выглянула из ванной с полотенцем на голове. - Можно подождать с этим, пока я оденусь? - Нет, нельзя! Прекрати, ради бога, заниматься этой чепухой! Ты делаешь из меня посмешище и ставишь под угрозу свою репутацию перед выставкой! Обернутая полотенцем, Плам проскочила мимо него в свою гардеробную. - Бриз, разве нельзя хотя бы на сегодня объявить перемирие? - Она натянула колготки. - Ты забыл, что сегодня мы ужинаем с Лулу и Беном? - К черту Лулу! И что в ней особенного? Кроме того, что, имея кой-какой талант, она пустила его коту под хвост. - Тем более к ней надо относиться по-доброму. Разве ты никогда не совершал ошибок и не рвал потом на себе волосы? - Плам облачилась в короткое красно-синее бархатное платье. Бриз, который уже сожалел о своих нападках на Лулу, умолк. - Прошу тебя, не будем портить этот вечер, - взмолилась Плам, надевая коричневые туфли-лодочки с вышитыми на них венками. - Бен только на прошлой неделе вернулся из Торонто, где пробыл целых пять месяцев. И ты знаешь, какое это удовольствие для них - выйти вместе после столь долгой разлуки. Застегивая манжеты, Плам вернулась в ванную и занялась прической. |
|
|