"Ширли Конран. Мужья и любовники " - читать интересную книгу автораболее уверенно, чем, скажем, на яхте Старкоса или в его личном самолете.
- Спирос, я очень польщена вашим вниманием, но мой ответ - "нет". - Голос Лили звучал в меру взволнованно. - Вы очень добры, но я не могу принять от вас эти драгоценности. Внизу танцовщицы в белых балетных пачках неумолимо надвигались на принца, едва касаясь ногами сцены, изображавшей заброшенное кладбище. - Только не благодарите меня, Лили. Я хотел бы дать вам все, что вы пожелаете. - Он притронулся к ее нежной руке своими костлявыми пальцами, и Лили подумала, что вряд ли кому-нибудь сможет доставить удовольствие прикосновение такой клешни. Пепел с сигареты Старкоса упал на темно-красный ковер. - Я осторожный человек, Лили. И я взвешиваю все свои решения. Что вы хотите от меня взамен на ваше согласие? Лили посчитала, что этой сцене пора уже закончиться. - Сколько раз можно повторять вам одно и то же, Спирос? - раздраженно прошептала она. - Единственное, чего я хочу от вас, это чтобы вы оставили меня в покое. Пока я завишу от какого-либо мужчины, я не научусь справляться с жизненными проблемами сама. - Извините меня, но это чушь. Если вы не хотите меня видеть, значит, у вас есть кто-то другой. Лили сокрушенно покачала головой, и ее жемчужные серьги блеснули в свете софитов. - Вы, мужчины, никак не хотите поверить, что, если женщина говорит "нет", это означает "нет". - Она наклонилась вперед. - Единственный "другой" в данном случае - я сама. Неужели вы не чувствуете, что я просто А теперь я хочу, чтобы меня оставили одну и я смогла бы его продолжить. Вот и все. Поэтому я и не желаю никого видеть рядом с собой. - Хотите побыть одна? Ну, в течение суток, возможно. - Раздраженно он затушил сигару о белую хризантему, украшавшую частную ложу. *** "Старкос - старая отвратительная рептилия, - размышляла Лили, сидя в белом "Роллс-Ройсе" судовладельца. - И как только два брата могут быть столь похожи и в то же время, кажется, не иметь друг с другом ничего общего". И у Джо, и у Спироса были выразительные темно-карие глаза и жесткая деловая хватка. Но Спирос не обладал и сотой долей присущих брату жизненной энергии и обаяния. Неожиданно Лили почувствовала, что Старкос готов наброситься на нее, и осознала, что заперта в салоне его великолепного автомобиля, как в тюрьме. Спирос был крепко сложен, резок в движениях, мускулист. Он уже стягивал с груди Лили расшитую бисером белую шифоновую блузку. Бусинки бисера посыпались на сиденье, а жесткие руки Старкоса коснулись сосков. Она бросила отчаянный взгляд на шофера. Нет, оттуда спасение прийти не может. Каким-то образом ей удалось стряхнуть с себя руки миллионера. - Мне нет нужды насиловать тебя, - пробормотал Спирос. - Все равно ты достанешься мне. Я буду заботиться о тебе лучше, чем Джо. Ведь, когда он погиб, ты |
|
|