"Ширли Конран. Кровное родство (Книга 1)" - читать интересную книгу автора

тяжелые драпировки были из жесткой кремовой парчи, сплошь расшитой изнутри
золотыми лилиями. Эта изукрашенная серебром громада не выглядела вульгарной
лишь благодаря простоте остальных, весьма немногочисленных, вещей,
находившихся в комнате.
______________
* 1 фут (12 дюймов) равен 0,348 м. - Прим. ред.

"А завтра, наверное, они все переругаются возле этой кровати", -
подумала сиделка. Хотя вполне возможно, что старуха протянет еще несколько
дней. До сих пор все три ее внучки были с ней так заботливы и
предупредительны, но как только они поймут, что недолго ей осталось, - вот
тут-то и начнется потеха! Так всегда бывает, когда приближается конец.
Вначале схлестываются бурные встречные потоки эмоций, в какой-то момент их
ненадолго парализует шок от происшедшего, затем - вначале шепотом - закипают
страсти и обвинения, потом наступает время мелких интриг, наконец, дело
доходит до громких перебранок, вплоть до настоящей большой свары.
"Да, - подумала сиделка, - когда речь идет о деньгах, кровопролитие
неизбежно". Она по опыту знала, что каждая семья - это котел, где бурлят
неистовые страсти, яростно булькает варево из надежд и желаний,
разочарований и подозрений, заметания следов, алчности и страха. И зачастую
именно у смертного одра это опасное варево доходит до точки кипения и
выплескивается через край.
А такая большая куча денег, какой (по всему видно) владела эта старуха,
легко выявит непрочность родственных связей и запросто разрушит их.
Сиделка осторожно поставила поднос на тумбочку возле кровати и взяла
шприц. Она вновь и вновь задавалась вопросом: интересно, на что способен
пойти человек ради денег - ради больших денег? На все - при условии,
конечно, что ему удастся спрятать концы в воду, решила она, выпуская воздух
из шприца, перед тем как вонзить иглу в исхудалую дряблую руку, покоившуюся
на простынях.
Сиделка немного знала английский, но, когда эти иностранцы говорили
между собой, переставала понимать их. Да, впрочем, в этом и не было нужды -
она и так прекрасно знала, что привело их сюда: запах денег. Впервые
оказавшись здесь, на юге Франции, они обязательно приедут еще. Ибо тот, кто
однажды услышал зов этой земли, навсегда сохранит его в душе - влекущий, как
пение сирен, манящий вернуться к ее чувственной природе, словно бы забывшей
о времени, к ее солнцу, к ее пронзительному, возбуждающе яркому свету, к ее
морю, к ее воздуху, напоенному ароматом сосен, к ее изумительной кухне, к ее
изысканным винам.
К счастью, в июле - августе иностранные туристы обычно посещали только
широко рекламируемые курорты, лишь изредка открывая для себя какую-нибудь из
крошечных, тихих, насквозь пропитанных солнцем деревушек, разбросанных вдоль
прибрежной полосы, название которой - Лазурный берег. Сарасан как раз одно
из таких мест: холм, на котором он расположен, своей южной стороной
выдавался в море на три сотни футов, а на его усеченной вершине тяжело и
прочно стоял замок, построенный еще в XI веке, возвышаясь над рыжей
черепицей средневековых крыш.
Сиделка взяла поднос и вновь отнесла его в ванную комнату. Она
ненадолго задержалась у окна, любуясь видом, открывавшимся из него. По обе
стороны от Сарасана прямо к аквамариновой глади моря спускались холмы,