"Ширли Конран. Остров амазонок" - читать интересную книгу автора

скрутите леску, пожалуйста!
Капитан спустился вниз по лестнице и встал за спиной у Кэри, замерев в
ожидании. Уинстон занял его место у штурвала.
Леска ослабла.
- Она сама плывет к борту, - пробормотал капитан. - Быстро крутите
спиннинг, иначе она сорвется с крючка.
Леска вновь натянулась, и она ее опять отпустила. Леска ослабла, и Кэри
опять начала крутить спиннинг. Неожиданно леска дернулась, и Кэри чуть не
потеряла удочку.
Все наблюдали за тем, что происходит по кильватеру судна.
Леска ослабла, потом вновь сильно дернулась. Это произошло так
внезапно, что темные очки слетели с ее носа, упав на палубу, но Кэри,
занятая борьбой с рыбиной, даже не заметила этого.
- Она слишком велика для тебя, Кэри. Давай я займусь ею, - предложил
Артур.
- Ничего, Артур, все в порядке, - сказала Кэри твердо.
Наступило молчание, потом Эд сказал:
- Кэри, может быть, ты на самом деле уступишь Артуру удочку?
- Эд, это моя рыба, а уж поймаю я ее или потеряю - это мое дело.
- Кэри...
- Ладно, Эд, пусть она развлечется. - Голос Артура звучал равнодушно.
Семьдесят три минуты спустя Кэри подтащила к борту серую прибрежную
акулу. Акула безуспешно пыталась освободиться, продолжая сражаться со своим
невидимым противником. Наконец воля ее была сломлена. Капитан, все это время
стоявший позади Кэри и тихо подававший ей советы, заорал Уинстону, чтобы он
поставил мотор в нейтральный режим работы и достал багор.
Когда акула была уже почти побеждена, капитан натянул пару кожаных
перчаток. Потом он перегнулся через борт и воткнул багор в точку прямо за
злобно глядящим глазом акулы. Не без труда капитан и Уинстон накинули петлю
из каната на хвост акуле и вытащили ее на палубу судна.
- Будьте осторожны! - предупредил капитан. - Если акула вдруг жива, вы
рискуете потерять ногу.
Все отступили назад, не отрывая восхищенных глаз от огромной сверкающей
туши.
Пока они возвращались в гавань, Кэри оставалась в каюте, не в силах
сдержать дрожь, вызванную сильным напряжением, которое она пережила. Одежда
ее была насквозь мокрой от пота. Она чуть не плакала от боли в руках, ладони
и запястья ее были стерты в кровь, она не могла даже шевельнуть ими.
Но она одержала победу. Она не только вела борьбу с акулой. Она
сражалась с Артуром. Странно, что она может противостоять Эду и Артуру, но
не в состоянии перечить парикмахеру, подумалось ей.
Никто не пришел и не поздравил ее, кроме капитана, просунувшего широко
улыбающуюся физиономию в дверной проем и шепнувшего:
- Молодчина!
В коттедже Эд орал на вымотанную рыбалкой Кэри:
- Зачем тебе понадобилось выставляться? Неужели ты не понимаешь, что
твое поведение мешает моему продвижению? - Он схватил маленькую бутылочку
бренди с прикроватной тумбочки и опрокинул содержимое в стакан. - Почему ты
не можешь, как все другие жены, болтать о детях и тряпках? Ну зачем тебе
удить рыбу, скажи на милость?