"Ширли Конран. Остров амазонок" - читать интересную книгу автораскрутите леску, пожалуйста!
Капитан спустился вниз по лестнице и встал за спиной у Кэри, замерев в ожидании. Уинстон занял его место у штурвала. Леска ослабла. - Она сама плывет к борту, - пробормотал капитан. - Быстро крутите спиннинг, иначе она сорвется с крючка. Леска вновь натянулась, и она ее опять отпустила. Леска ослабла, и Кэри опять начала крутить спиннинг. Неожиданно леска дернулась, и Кэри чуть не потеряла удочку. Все наблюдали за тем, что происходит по кильватеру судна. Леска ослабла, потом вновь сильно дернулась. Это произошло так внезапно, что темные очки слетели с ее носа, упав на палубу, но Кэри, занятая борьбой с рыбиной, даже не заметила этого. - Она слишком велика для тебя, Кэри. Давай я займусь ею, - предложил Артур. - Ничего, Артур, все в порядке, - сказала Кэри твердо. Наступило молчание, потом Эд сказал: - Кэри, может быть, ты на самом деле уступишь Артуру удочку? - Эд, это моя рыба, а уж поймаю я ее или потеряю - это мое дело. - Кэри... - Ладно, Эд, пусть она развлечется. - Голос Артура звучал равнодушно. Семьдесят три минуты спустя Кэри подтащила к борту серую прибрежную акулу. Акула безуспешно пыталась освободиться, продолжая сражаться со своим невидимым противником. Наконец воля ее была сломлена. Капитан, все это время стоявший позади Кэри и тихо подававший ей советы, заорал Уинстону, чтобы он Когда акула была уже почти побеждена, капитан натянул пару кожаных перчаток. Потом он перегнулся через борт и воткнул багор в точку прямо за злобно глядящим глазом акулы. Не без труда капитан и Уинстон накинули петлю из каната на хвост акуле и вытащили ее на палубу судна. - Будьте осторожны! - предупредил капитан. - Если акула вдруг жива, вы рискуете потерять ногу. Все отступили назад, не отрывая восхищенных глаз от огромной сверкающей туши. Пока они возвращались в гавань, Кэри оставалась в каюте, не в силах сдержать дрожь, вызванную сильным напряжением, которое она пережила. Одежда ее была насквозь мокрой от пота. Она чуть не плакала от боли в руках, ладони и запястья ее были стерты в кровь, она не могла даже шевельнуть ими. Но она одержала победу. Она не только вела борьбу с акулой. Она сражалась с Артуром. Странно, что она может противостоять Эду и Артуру, но не в состоянии перечить парикмахеру, подумалось ей. Никто не пришел и не поздравил ее, кроме капитана, просунувшего широко улыбающуюся физиономию в дверной проем и шепнувшего: - Молодчина! В коттедже Эд орал на вымотанную рыбалкой Кэри: - Зачем тебе понадобилось выставляться? Неужели ты не понимаешь, что твое поведение мешает моему продвижению? - Он схватил маленькую бутылочку бренди с прикроватной тумбочки и опрокинул содержимое в стакан. - Почему ты не можешь, как все другие жены, болтать о детях и тряпках? Ну зачем тебе удить рыбу, скажи на милость? |
|
|