"Владимир Константинов. Жестокие игры 2 (роман)" - читать интересную книгу авторачто-то непредвиденное. Спросил:
- В чем дело? - Первенцева нигде нет, - ответил Реваз и развел растерянно руками. - То-есть, как это - нет?! Он что, испарился?! - закричал Бахметов. Дело обретало скверный поворот. - А шут его знает. Может и испарился. Мы все вокруг обшмонали. Как сквозь землю. - Не молоти чушь! - взвился Тагир. - Плохо искали. - А ты на меня не кричи, да? - крепко обиделся самолюбивый и вспыльчивый Салигеев. - Я тебя предупреждал, что добром это не кончится. В это время в дверь деликатно постучали. Бахметов с Салигеевым недоуменно переглянулись - кто бы это мог быть в столь поздний час? Дверь медленно открылась и в проеме повился подполконик ФСБ Павел Иванович Кольцов. - О чем спорим, господа? - спросил он с улыбкой. - Может я смогу разрешить ваш спор? И Бахметов понял, что подполковник в курсе всего того, что случилось. Только этим можно было объяснить его ночной визит. Он горячо прошептал на ухо Реваза: - Кровь из носу, но найди мне Первенцева живого или мертвого. Лучше - мертвого. Понял? - Понял, - прошептал в ответ Салигеев и пулей выскочил из комнаты. Кольцов тем временем по хозяйки уселся в кресло и, насмешливо глядя на Бахметова, сказал: - Ну, рассказывайте, Тагир Казбекович, как вы дошли до жизни такой? Глава вторая: Говоров. Помощник. Кто же мог предположить, что моя пассия воспылает столь безумной страстью, что даже забудет о культе своего неподражаемого тела и будет так расточительствовать им, требуя от меня адекватных действий. Моя энергетика трещала по всем швам, а физические силы нуждались в пополнении, причем, очень срочном. Иначе скоро буду походить на ипохондрика, качаемого ветром. Поэтому на очердное требование Окуневой - немедленного переезда в её трехэтажный "Эдем", я ответил категорическим отказом, облачив его в более или менее приемлимую форму. Майя обрела дурную привычку - после каждого моего грубого слова впадать в прострацию, а то и лишаться чувств. - Любовь моя, - сказал я, равнодушно гладя её роскошное тело, - мы с тобой погрязли в неге и праздности. А ещё древние греки говорили: "Оциа дант вициа" (праздность рождает пороки). А потому, чтобы не деградировать до уровня двух влюбленных шимпанзе, нам с тобой надо срочно заняться делом. - Работа - не волк... - с дурацким смешком начала она, пытаясь превратить мои серьезные намерения в глупую шутку. Очень не хотелось ей менять стиль жизни. Но я самым решительнешим образом её перебил. Сказал строго: - Майя, я удивляюсь твоей несерьезности и безответственности. Еще Ромэн Роллан однажды заметил: "Когда в жизни нет иной цели, кроме себялюбивого счастья, жизнь вскоре становиться бесцельной". - Дурак он - твой Роллан, - безапелляционно заявила она. - Все философы были импотентами, потому и говорили всякую чушь. |
|
|