"Юрий Иванович Константинов. Преследование (Из цикла "Приключения Аллана Дэвиса")" - читать интересную книгу автораЮрий Иванович Константинов
Преследование (Из цикла "Приключения Аллана Дэвиса") Konst03.jpg Известный обозреватель Аллан Дэвис на мгновение застыл над пишущей машинкой, раздумывая, чем закончить последний абзац статьи о незавидном положении цветных в крупнейших городах страны, когда до его слуха донесся приглушенный, осторожный стук в дверь. Дэвис прислушался. Тихий, настойчивый стук повторился. Журналист вышел в прихожую, немало озадаченный тем, отчего неизвестному визитеру не придет в голову попросту нажать на кнопку звонка, и, помедлив, открыл. Цепкий взгляд настороженных глаз, быстро ощупав лицо обозревателя, скользнул куда-то за его спину, словно незнакомец пытался уяснить, нет ли в доме посторонних. - Меня зовут Джек, Джек Кроу, - оглянувшись, шепотом произнес он. Перед Алланом Дэвисом стоял высокий, худощавый человек с болезненно впалыми щеками и нервно бегающими, воспаленными глазами. Его руки с тонкими жилистыми пальцами находились в постоянном движении. Словом, с первого же взгляда опытному журналисту несложно было - Вы обозреватель Дэвис? - спросил Джек Кроу, буравя журналиста своим подозрительным и вместе с тем каким-то беспомощным взглядом. Дэвис кивнул, не в силах оторвать глаз от судорожно-дергавшихся, будто пытавшихся высвободиться .из невидимой паутины, пальцев незнакомца. - Я читал ваши статьи о жителях трущоб, - быстро заговорил Джек Кроу, - вас знает вся страна. Если он честный парень, сказал я себе, и если он захочет помочь, у тебя появится шанс... Не отказывайте мне, мистер Дэ-вис, я тоже отверженный и, поверьте, нахожусь в куда более трагичном положении, чем те, о ком вы пишете в последнее время, хотя, возможно, и выгляжу респектабельнее. А-а,- взмахнул он отрешенно рукой,- не все ли равно, в каком виде отправиться на тот свет, в лохмотьях нищего или элегантном смокинге... - Успокойтесь,- сказал Дэвис.- Почему вы стучали, а не звонили? - Почему? - с горькой усмешкой переспросил Кроу.- А почему я все бегу последние дни, сам не зная куда? Почему меняю города и отели, ни в одном не задерживаясь более суток? Почему озираюсь, как затравленный зверь? Я всего боюсь, мистер Дэвис, всего. Даже чересчур громких звонков. В моем положении весьма рискованно привлекать к себе внимание. Выслушайте меня, это единственное, о чем я прошу. И, ради бога, не обращайте внимания на мои манеры. Я не сумасшедший, хотя после всего, что произошло, немудрено потерять рассудок. - Что ж, - после некоторого колебания произнес обозреватель,- проходите. Он провел Кроу в гостиную, усадил в кресло и дал ему время прийти в |
|
|