"Джефри Конвиц. Страж-2" - читать интересную книгу автора

"мерседесу" подрулила вторая машина. Франкино сидел в автомобиле, не
шевелясь, взор его был устремлен вперед. Дверца второй машины открылась.
Послышались приглушенные шаги. И вот за стеклом показался сам кардинал
Реджани. Он приветливо улыбался.
Франкино вышел из "мерседеса", и они сердечно обнялись.
- Я боялся, что вы не получите моего послания, - начал Реджани,
направляясь к зданию.
- Я получил его сразу же, как только вернулся с озера Комо, - ответил
Франкино, не переставая улыбаться.
Реджани откашлялся и положил себе в рот маленькую капсулу какого-то
лекарства.
- Документы у вас с собой? - осведомился он.
- Да. - Франкино показал ему папки, которые так и держал в руках.
- А как чувствует себя сестра Анжелина? - продолжал расспрашивать
кардинал.
- Я постараюсь навестить ее завтра же, - отвечал его спутник.
Наконец они дошли до массивной двери в самом конце длинного коридора,
Реджани нажал кнопку звонка. Через несколько секунд дверь отворилась, и
секретарь Папы пригласил их в приемную.
Папа, невзрачный мужчина невысокого роста с правильными римскими
чертами лица, сидел за старинным письменным столом неаполитанской работы.
Когда секретарь закрыл дверь кабинета, Папа сразу же встал. Франкино и
Реджани поприветствовали его, на мгновение преклонив колени, и отступили
немного назад, дожидаясь, пока тот усядется в свое массивное кресло.
- Я буду молиться за вас, сын мой, - произнес Папа, пристально глядя
на монсеньера Франкино.
- Ваше святейшество... - почтительно ответил Франкино и вежливо
поклонился, всем своим видом демонстрируя уважение.
Наступила тишина. Погруженный в свои мысли, Папа подозвал жестом
Франкино и указал рукой на его папки.
Франкино подал ему первую.
- Здесь сведения о сестре Терезе - Элисон. Паркер, - пояснил он почти
шепотом.
Папа быстро просмотрел материалы и вернул папку.
- А здесь информация о преемнике, - сказал Франкино, передавая ему
вторую папку.
Эти бумаги Папа читал уже более внимательно и, наконец, выразил свое
удовлетворение, коротко кивнув. Затем положил папку на стол и в ожидании
откинулся на спинку кресла.
Секретарь открыл шкаф в углу кабинета и достал ив него тяжелый фолиант
в кожаном переплете, украшенном старинной флорентийской гравюрой. Он не
спеша раскрыл книгу, положил ее на стол рядом с папкой и степенно вышел из
комнаты, плотно закрыв за собой дверь. Папа надел пенсне и начал читать.
Франкино собрался с силами и приготовился к мучительному неподвижному
стоянию в течение нескольких часов. Ему уже доводилось проходить через
подобное испытание, когда он сам читал вслух эту книгу во время бдения у
гроба своего предшественника монсеньера Вилкинса. Тогда его интуиция
выделяла в тексте некоторые места, заставлявшие Франкино с содроганием
думать о предстоящей неминуемой схватке с самим Чарльзом Чейзеном. Теперь
же, оставаясь неподвижным, он постепенно впал в глубокое оцепенение, из