"Владислав Конюшевский. Иной вариант (черновик)" - читать интересную книгу автора

ты хорошо, а в чем подвох? Там что - жить в бараке придется? Или кормежки не
будет?
Миха возмутился:
- Какой еще барак? Нормальный отель! Точнее - отели, так как ты аж в
трех местах успеешь пожить... Стараешься тут для него, а он еще
выкобенивается!
- Слушайте вы, банда лилипутов, не надо меня лечить! Почему ты мне эту
путевку настолько дешево втюхиваешь?
Тут вступила в разговор Светка:
- Потому что она "горящая". Да и еще есть нюанс - группа будет не наша,
а иностранная. То есть требуется знание языка. Но учти, что иностранцев
обычно обслуживают лучше, а ты английский знаешь в совершенстве, так что
какая тебе разница, с кем пить?
Съездить за бугор, тем более за такие смешные деньги очень хотелось,
поэтому я, удовлетворенный ответом, пожав плечами, произнес:
- В общем-то - никакой... Спасибо, ребята!
Вот так день 17 июля 2015 года и вошел в историю моей жизни как
поворотный и полностью ее изменивший. Но тогда я этого еще не знал и
спокойно отдав Кузнецовым документы, с жаром принялся изучать по интернету
гражданскую жизнь страны, под названием Израиль. Что из себя представляет
военная его часть, мне было приблизительно известно. Тактика, техника,
вооружение, состав армии, способы работы спецслужб - это еще в институте
давали, при изучении армий иностранных государств и не совсем выветрилось из
головы. Но вот чем дышат мирные люди? О них я мог судить только из новостных
выпусков и передачи "Клуб путешественников". Наверное поэтому, страна евреев
у меня прочно ассоциируется с Мертвым морем, в котором даже спьяну не
утонешь, пустыней и Стеной Плача, возле которой странные мужики в черных
шляпах бьют частые поклоны. Еще в тех ассоциациях присутствовала масса
злобных арабских террористов и маца, которую я себе представлял в виде
пирожков с мясом. Почему именно с мясом не знаю, наверное, это как-то
связано с "кровью христианских младенцев" на которой ее, судя по анекдотам,
замешивают. Ну и конечно песней "семь-сорок", пользующейся неизменным
успехом в наших кабаках.
А уже через неделю, когда я прилетел в "страну обетованную" выяснилось,
что маца это вовсе не пирожок, а пресная лепешка, пустыня тут присутствует,
но садов и деревьев больше. Арабские террористы, после того как месяц назад
закончилась крупная заварушка на ливанской границе, сидят тихо, как мыши под
веником и песня "семь-сорок", здесь гораздо менее популярна, чем в России.
Но самое главное я понял, что значит - "иностранная группа".
Оказывается это толпа забугорных пенсионеров, которые если и пьют, то тайно
и лишь в своей тесной компании. А так как отель был небольшой и русских в
нем не было вообще, я двинул в город. И сделал два вывода. Первый - Хайфа
особо красива вечером и второй: даже при полном незнании английского, здесь
не пропадешь. В Хайфе можно знать только один язык - русский. Этого вполне
достаточно, так как за несколько дней гуляния по городу я видел только
вывески и указатели на иврите, но не встретил ни одного человека который бы
не понимал по-русски. Меня даже начали терзать сомнения, а есть ли за этой
заграницей иностранцы вообще? Ведь даже два афериста, пытающиеся развести
лоховатого с виду туриста на бабки, и те, радостно вешали лапшу,
исключительно на языке Пушкина и Лермонтова.