"Хайнц Конзалик. Операция 'Дельфин' " - читать интересную книгу автора

басом. - Может, кубинцы десант высадили? - Он хотел сострить, но майор,
командовавший стоявшими в оцеплении нарядами, даже не улыбнулся.
Адмиральские нашивки на рукавах Буви, похоже, не произвели на него никакого
впечатления. Он тщательно проверил у адмирала документы и объявил совершенно
ошеломленному Буви, что тот должен пересесть в "джип". Поэтому, когда Буви
наконец добрался до стоянки, где уже толпились другие адмиралы, он
по-прежнему ничего не понимал. - Ихтиолог, - басовито пробурчал Буви. - Нам
что, хотят здесь продемонстрировать, как размножаются морские звезды?
- Вам это было бы совершенно неинтересно, сэр, - вежливо ответил доктор
Ролингс. - У них нет половых контактов. Самцы и самки просто-напросто
сливают оплодотворяющую жидкость в море. Кроме того, существует примерно
1500 видов...
Буви громко хмыкнул и, подойдя к своим коллегам, с силой поскреб
переносицу.
- Герберт, - спросил он стоявшего рядом адмирала Линкертона, - вы
представляете себе, зачем нас здесь собрали? Вроде бы какая-то
сверхсекретная операция, но тогда бы мне уже давно о ней на ушко шепнули. Вы
хоть знаете что-нибудь?
- Ничего. - Адмирал Линкертон, который, из-за того что в опере Пуччини
"Мадам Баттерфляй" главным действующим лицом был лейтенант Линкертон,
вынужден был всю жизнь страдать, ибо все, кому не лень, первым делом
задавали ему вопрос: "Ну где же ваша гейша?" - ткнул большим пальцем в
сторону доктора Ролингса: - Это от него исходит.
- От штатского? Никогда о нем не слышал.
- О докторе Ферми тоже никто ничего не знал до тех пор, пока он в
Лос-Аламосе впервые не продемонстрировал возможность создания атомной
бомбы.*
______________
* Эксперимент по осуществлению первой в мире контролируемой цепной
реакции деления ядер урана был проведен группой ученых под руководством
Ферми в Чикаго. - Здесь и далее примечания переводчика.

- Вы понимаете... - Буви вскинул серые брови и впился глазами в доктора
Ролингса. - Здесь, в Ки-Ларго? И пригласили именно нас - моряков? Да нет,
Герберт, этого быть не может. Я тогда точно был бы в курсе! Нельзя же
просто-напросто сказать по телефону: будьте завтра в семь на этом богом
забытом острове - и тогда весь ход мировой истории изменится! Да нет!
Исключено!
Тут они увидели, как доктор Ролингс возле "джипа" сказал что-то в
переговорное устройство, и стоявший рядом адмирал Эткинс тут же помахал им
рукой.
- Все, ребята, поехали! - весело воскликнул он, подходя к ним. - Доктор
Ролингс обещал, что после подадут охлажденное пиво и хорошее виски.
- А что еще? - Буви снова почесал переносицу. На голубом небосводе ни
единого облачка, только где-то в вышине расплывчатые очертания белого
диска - значит, день обещает быть жарким. С Буви и так уже пот лил градом. -
Что еще сказал этот штатский?
- Ничего.
- Дьявольщина, он из себя Хичкока строит и хочет нас до конца в
напряжении держать! А вы как считаете? Что такого нам, морякам, могут