"Хайнц Конзалик. Операция 'Дельфин' " - читать интересную книгу автора

Финли встал и пошел к складу. Но на подходе к нему его перехватил
доктор Ролингс. Он уже долгое время наблюдал в бинокль за Финли и его врагом
Джоном.
- Я лично на попятную не пойду! - осторожно начал он. Финли недоуменно
уставился на него.
- Более того, Стив, теперь-то и надо действовать! Если я Джону это все
спущу, мне останется лишь упаковать чемоданы и пойти наняться служителем в
Далласский зоопарк или в "Диснейленде" за Микки Маусом присматривать. Другие
дельфины тут же об этом узнают и будут ко всем относиться так же, как к нам.
Поглядите-ка, о него можно ноги вытирать.
- И что ты намерен сейчас делать?
- Пойду принесу ящик с селедкой.
- И...
- Мы, люди, называем это подкупом. Хочу подмазать лейб-гвардейцев
Джонни. Посмотрим, как он будет себя вести, когда останется один, да еще в
полной изоляции, когда все уйдут в море, а он нет.
- Это очень опасно, Джеймс. Если у Джона есть характер - а он парень с
характером, - то, считай, он навсегда испорчен. И тогда его нужно будет
отправить в какой-нибудь дельфинарий, подальше отсюда.
- У дельфина очень развит стадный инстинкт. - Финли покачал головой. -
Если все отвернутся от него, он смягчится и перестанет упрямиться.
- А ты уверен, Джеймс, что это всего лишь упрямство? - Ролингс вытер
пот с лица. - Заманивать селедкой, будить первобытные инстинкты... это может
плохо кончиться.
Финли открыл дверь склада. "Дьявольщина, я просто обязан доказать этому
Джону, что я тоже могу быть упрямым!"
Коварная задумка Финли удалась лишь частично. Семь дельфинов из группы,
поколебавшись немного, подплыли к Финли и за любимую пищу начали делать все,
что он от них требовал. Они танцевали в воде, кувыркались, ловили резиновые
мячи, перетягивали с Финли канат и, наконец, громко фыркая, столпились
гурьбой возле бетонной колоды, стоя на которой Финли раздавал рыбу. Трое
дельфинов остались с Джоном, который по-прежнему плавал кругами посередине
бассейна, время от времени поднимал голову и издавал резкие, гортанные
звуки. Это означало, что он нещадно ругает предателей.
- Какое сходство с человеком! - с горечью сказал Финли, когда Ролингс
встал рядом с ним с фотоаппаратом в руках. - Одни за хорошую жратву
отечество продают, а другие готовы с блеском и славой стать героями. И все
же мы прорвали фронт Джона. Я немедленно отправляюсь с семью оппортунистами
в море и понаблюдаю, как они будут ориентироваться без своего командира.
Вечером ситуация окончательно прояснилась.
Джон по-прежнему плавал посередине бассейна, невосприимчивый к любым
призывам, к любым электрическим импульсам, доходившим до его тела через
приклеенный к шее сверхчувствительный приемник. Он ничего не ел. Даже когда
Хелен позвала его, подманивая селедкой, он с обиженным видом отвернулся в
сторону и нырнул. До глубины души оскорбленное живое существо!
Тренировка в море в основном прошла хорошо. Роты засекли все объекты и
установили на них контактные устройства в доказательство того, что они не
передавали фальшивых сигналов. Семерка Финли без своего "шефа" выполнила,
правда, все задачи, но затем вдруг вышла из повиновения: расшалившись,
носилась по морю, дружно налетела на двух небольших акул, обратив их в