"Хайнц Конзалик. Операция 'Дельфин' " - читать интересную книгу автора

на себе почувствует, это я тебе обещаю. - Финли вытащил ноги из воды и
встал. - А теперь поразмысли на досуге, стоит ли и дальше упрямиться? Пока,
Джон!
Финли повертел пальцем у виска, сунул руки в карманы и не спеша побрел
к бунгало. Ролингс сидел в полной темноте на террасе своего дома.
- Джеймс! - вполголоса окликнул он его.
- Да, Стив!
- Все о'кей?
- Думаю, да. - Финли громко фыркнул. - Я все, спекся. Можешь уходить со
своего наблюдательного поста, Стив.
- Откуда ты?
- От Джона. Мы с ним разговаривали как мужчина с мужчиной.
Финли повернулся и, тяжело ступая, зашагал к своему бунгало. Ролингс
молча смотрел ему вслед. "Они все в чем-то сильно изменились, - подумал
он. - Многолетнее общение с дельфинами даром не прошло. И меня это тоже
касается".
Нормальные люди решили бы, что мы чокнутые. Но если Финли сказал, что
он говорил с Джоном как мужчина с мужчиной, значит, так оно и есть.
Через девятнадцать дней после прибытия адмирала Крауна на атолл Уэйк из
Гонолулу на транспортном самолете туда прилетел человек, которого Краун с
удовольствием тут же отфутболил бы обратно. Это был Джек Бартон.
Вполне безобидное имя, но парень может как бомба рвануть.
- Бог ты мой! - воскликнул Краун, с силой хлопая маленькими, узкими
ручками по своему маленькому телу. - Чем я заслужил такую честь? Каким
ветром занесло вас на Уэйк, Джек? Что стряслось? Там, где вы, всегда скверно
пахнет!
- А вы не слишком вежливы, сэр, - с ухмылкой ответил Бар-тон,
усаживаясь в стоявшее напротив адмирала плетеное кресло. - Эти пилоты
транспортной авиации - такой кошмар! Бара на борту нет, и они пьют из фляг.
Нет ли у вас хорошего виски, сэр?
- Сей момент! С огромным удовольствием угостил бы вас коктейлем с
серной кислотой!
- Что я вам сделал, сэр?
- Пока ничего. - Краун вытащил бутылку шотландского виски, он
предпочитал его американскому.
При виде бутылки Бартон щелкнул языком. Это прозвучало как автоматная
очередь. Краун вздрогнул, злобно посмотрел на Бартона и с силой поставил
бутылку на стол.
- Раз вы здесь, значит, все разумное и хорошее побоку.
- ЦРУ передает вам привет, адмирал.
- Спасибо! Обойдусь как-нибудь без них! Что вам здесь нужно, Джек?
- Ничего.
- Самый идиотский ответ из всех возможных. Можно занести в книгу
рекордов в раздел "Идиотизм". - Краун сел и налил два стакана до краев. Из
ведерка со льдом, без которого ни один американец даже дня не может
выдержать в жарких краях, в стаканы с виски с бульканьем упали кубики
льда. - Если ЦРУ присылает на Уэйк именно вас, Джек, значит, у нас здесь
скоро земля под ногами гореть будет.
- А чтобы огонь не слишком разгорелся, я и прибыл сюда, сэр. - Джек
Бартон сделал солидный глоток, опять громко, будто стреляя из пистолета,