"Клер Кук. Летнее приключение " - читать интересную книгу автора

- Да, я здесь, - отозвалась я. - Так, значит, свадьба будет в гостинице
"Харборсай"? А как фамилия невесты и ее родных?
- Да, в гостинице "Харборсай", - ответил Марио. - Они сняли номер для
новобрачных, а вот фамилии я точно не знаю. Отец невесты заходил в наш
салон. Даже дважды. В первый раз он назвался, как мне показалось,
Сайлосибином.[8] А во второй раз фамилия прозвучала, скорее, как Силли
Сайрен.[9] Впрочем, он заплатил вперед, да еще наличными, так что мы с ним
поладили.
- Силли Сайрен? - недоуменно переспросила я.
Если бы у невесты не прекратились позывы к рвоте, я бы точно случайно
обожгла ее горячими щипцами для завивки волос. Хотя, возможно, это для нее
был бы лучший способ стать горячей невестой. У нее были мягкие, как у
ребенка, волосы и рот, как у рыбы. А всякий раз, когда ее передергивало от
очередного позыва, мышцы на ее шее вздувались от этого усилия.
- С ней всегда такое происходит, - сказала одна из подружек невесты. -
Видели бы вы ее перед вечеринкой по случаю обручения.
Я уже закончила с прической посаженой матери и даже нанесла ей тон на
лицо своим пистолетом-разбрызгивателем. Так что теперь она казалась
постаревшей версией невесты, если не считать невестиных позывов к рвоте и
трех ее подружек. В этот момент они как раз разбрасывали по номеру для
новобрачных свои вещи и переодевались в куполообразные платья из тафты
василькового цвета. Длина платьев доходила до лодыжек, а завышенная линия
талии и узкие лифы не слишком-то шли к их фигурам.
При обычных обстоятельствах после этого я бы стала заниматься матерью
невесты, но она забилась в уголок и, когда я попыталась подойти к ней, лишь
махнула рукой, делая мне знак удалиться. Из этого я заключила, что сначала
мне надлежит привести в порядок саму невесту, а уж затем вернуться к ее
матери.
Обстановка в номере напоминала настоящий сумасшедший дом. Абсолютное
сходство с этим заведением довершали двое обезумевших маленьких детей в
шортах и полосатых рубашках поло, которые носились вокруг с воплями и
визгом. А посреди всей этой суматохи - крохотная тявкающая собачка, которая
так и вилась вокруг моих лодыжек, то и дело покусывая их. На собачке тоже
было платьице из тафты василькового цвета, только чуть покороче, чем у
остальных дам, - вероятно, для того, чтобы она не могла написать на него. На
спинке платья красовалась сверкающая брошь.
- А этот гостиничный любимец дружелюбен? - спросила я. У нас дома
никогда не было никакой живности, поэтому я плохо понимала, какое настроение
у собак.
- Прекрати так вести себя, Прешес,[10] - проговорила невеста между
приступами то ли кашля, то ли рвотных позывов. - Иначе я тебя накажу.
Прешес не обратила на ее слова ни малейшего внимания и продолжала
пощипывать зубами мои ноги. Подняв собачку с пола, невеста бросила ее на
одну из кроватей. Неудивительно, что собака так плохо воспитана.
Когда, выйдя из лифта, я направлялась к комнате для новобрачных, отец
невесты ходил взад-вперед по коридору. Он был высоким и выглядел старомодно
из-за того, что его седая курчавая шевелюра была щедро смазана помадой для
волос. Он говорил с каким-то нелепым акцептом и представился как мистер
Что-то там или еще что-то, пожав мне руку. Марио был прав. Он вполне мог
быть и Сайлосибином, и Силли Сайреном. И даже Силнером Сайтингом.[11]