"Клер Кук. Летнее приключение " - читать интересную книгу автора

ключи зажигания из замка, вышла и подошла к двери. Приподнявшись на цыпочки,
я заглянула в окно зала. Пусто.
- Ставлю пять баксов, что мы найдем их со следующей попытки, - сказала
я, снова сев за руль.
- Десять, - сказал один из маленьких дикарей.
- Ого, вот что ты, оказывается, знаешь! - воскликнула я. - Ты даже
говорить умеешь!
После этих моих слов дети снова завопили. Я открыла окно, надеясь, что
уличный шум частично поглотит шутки. Мне очень хотелось опустить откидной
верх, потому что день был чудесным, но я опасалась нанести кому-нибудь из
детей травму, если вдруг машина резко затормозит. Я бы очень хотела
избавиться от маленьких дикарей, но не меньше мне хотелось получить деньги.
А если что-то случится с детьми, то родственники невесты, возможно,
потребуют частичную компенсацию.
Я подала назад, а затем свернула налево на Иннер-Харбор-лейн. Стоянка
таверны "Олд Маршберри" была забита машинами.
- Бинго! - сказала я.
- Я выиграл, - раздался позади меня голос одного из диких детишек.
Я подогнала машину как можно ближе ко входу в заведение. Свое окно я
оставила приоткрытым, чтобы в машину поступал свежий воздух, и тщательно
заперла дверь. Вообще-то запирать детей в машине незаконно, однако у меня
было существенное оправдание: не думаю, что более законным было оставить их
на мое попечение на время торжественной церемонии.
- Я быстро, - пообещала я.
Едва ли не первым человеком, который попался мне на пути, оказалась
посаженая мать.
- Вы уж меня простите, - начала я, - но няня так и не пришла...
Она оглянулась назад через плечо. С минуту я думала, что посаженая мать
хочет убежать от меня, но потом она вновь повернулась ко мне.
- Еще два часа, - попросила она. - Сколько вы хотите?
Даже я понимала, что для моего самоуважения пагубно провести субботний
вечер в качестве бебиситтера.
- Мне очень жаль, - сказала я.
Покачав головой, она направилась вместе со мной к машине. Увидев ее,
дети принялись визжать.
Посаженая мать даже не поблагодарила меня. Не думаю также, что она
обратила внимание на косметику на лицах детей, а ведь я вложила в
приукрашивание лиц ее дикой молодой поросли немало сил. Заглянув в машину,
она отстегнула ремни и поволокла детей за собой в таверну.
- Всего доброго! - крикнула я ей вслед.
Через мгновение дверь таверны "Олд Маршберри" распахнулась, и на пороге
появился отец невесты. К груди он прижимал Прешес, а между рукой и собакой
видyелась солидная пачка денег. Быстро приблизившись ко мне, отец невесты
сказал что-то о постановлении совета по здравоохранению. А может, о
потаскухе, совести и обогащении.
После этого он всучил мне Прешее, все еще одетую в василькового цвета
платьице с брошкой.
- Усыпите ее, - сказал он. Или "Увезите ее"?
Прешес расположилась на моем кейсе с косметикой, который я поставила на
пассажирское сиденье моего "фольксвагена-жука", чтобы собачка могла смотреть