"Дин Кунц. Вызов смерти" - читать интересную книгу автора

***

Они сияли.
- Вы не...
- Мы не должны держать на службе людей, которые не понимают. Мы не
можем позволить себе держать на службе человека, который позволяет
оппозиции проникнуть в нашу среду, который позволяет Революционеру стать
телохранителем нашего ведущего актера.
Лайми вскочил и рванул на себя кресло, как бы отгородившись им. Дверь
казалась бесконечно далекой. А Кокли был так близко, как следующий
вздох.., если он будет.
- Дверь заперта, - сказал Кокли. - А стены комнаты звуконепроницаемы.
Лайми схватился за кресло и поднял его.
Кокли увернулся неожиданно быстро для такого старика.
Его прыжок был еще быстрее. Серебряная вспышка, алые брызги. Затем -
удар тела о ковер и короткий булькающий хрип.
Кокли вернулся к столу и вызвал слуг. Дверь открылась, вошли два
человека с лицами, начисто лишенными выражения.
- Отнесите его к доктору Одегарду, - сказал Кокли. - Он знает, какие
органы надо поместить в питательные баки.
Когда они удалились вместе со своей безмолвной ношей, Анаксемандр сел
за стол и продолжил просмотр мысленного списка врагов. Его разум перебирал
одну возможность за другой. Он мыслил слишком четко и быстро для
двухсотлетнего старика. Но он вовсе не был стариком. И никогда им не
будет. Никогда...


Глава 4


Майк не знал, где он находится. Ему завязали глаза, посадили в другую
машину и повезли куда-то в неизвестном направлении. Единственным
впечатлением от поездки была качка и тяжесть, как будто машина погружалась
в воду. Урчание аэросистемы вроде бы прекратилось, потом зазвучало вновь,
но уже по-другому - глуше и ниже. Затем появилось еще одно ощущение -
словно машина вынырнула из воды. Когда с его глаз сняли повязку, он
оказался в комнате с белыми стенами, абсолютно пустой. Затем его провели в
холл, гостиную, аудиторию, или что это там было еще, и оставили одного.
Они велели ждать доктора Мак-Гиви. Он ждал.
Комната была прекрасна. Кем бы ни был доктор Мак-Гиви, у него имелся
вкус - да еще и приличная сумма денег. Посреди комнаты журчал фонтан,
омывавший глыбу вулканического камня, вздымавшуюся почти до потолка. Из
расщелин свешивались зеленые веточки растений, и местами пламенели
оранжевые цветы. Пол был тоже из вулканического камня, и каждый второй
блок его был отполирован так, что гладкие и шершавые квадраты создавали
некое подобие шахматной доски. Мебель по большей части состояла из низких
удобных кушеток и кресел, расставленных тут и там таким образом, что
мягкие тени укрывали их, оставляя на свету картины и статуи, - Мистер
Джоргова, - уверенно произнес глубокий голос.
Он повернулся и увидел стоящего возле раздвижных дверей джентльмена в