"Дин Кунц. Ледяное пламя" - читать интересную книгу автора Холли почувствовала свое бессилие перед его непонятным, вызывающим
раздражение упрямством. Ей не понравилось, что Джим сумел подчинить ее своей воле. Впрочем, он не имел злого умысла, и обманщик из него был неважный. Он не хотел, чтобы кто-то копался в его делах, и Холли, которая в последнее время все чаще задумывалась о праве журналиста вмешиваться в чужую жизнь, в глубине души сочувствовала ему. В конце концов ей не оставалось ничего другого, как рассмеяться. - Победа за вами, поздравляю! - Вы неплохо держались. Машина притормозила у входа в здание аэропорта. - Вот уж нет! Будь я на высоте - по крайней мере узнала бы, кем вы работаете. Джим улыбнулся. Холли в который раз удивилась, какие синие у него глаза. - Вы держались неплохо, но.., не победили. Он вышел из машины, достал с заднего сиденья саквояж и повернулся к Холли: - Понимаете, я просто оказался в определенное время в определенном месте, И по чистой случайности мне удалось спасти мальчика. Неужели будет справедливо, если газеты перевернут мою жизнь вверх дном из-за того, что я совершил хороший поступок? - Нет, что вы, конечно, нет, - ответила Холли. Джим вздохнул с облегчением: - Благодарю вас, мисс Торн. - Знаете, мистер Айренхарт, я тронута вашей скромностью. Их взгляды встретились. Он захлопнул дверь машины, повернулся и исчез за стеклянными дверями аэропорта. Прощальные слова все еще звучали у нее в ушах: "Мистер Айренхарт, я тронута вашей скромностью. - А я вашей, мисс Торн". Холли не спускала глаз с двери, в которую только что вошел Джим. Все случившееся было слишком нереально. Как будто с ней в машине находился призрак пришельца из иных миров. Воздух позолотили лучи заходящего солнца, и Холли вспомнила: похожее свечение она видела в старых фильмах о привидениях. Она вздрогнула от резкого жестяного грохота. Обернулась и увидела служащего аэропорта, который костяшками пальцев барабанил по капоту ее машины. Заметив, что Холли смотрит в его сторону, он указал ей на знак: "Зона погрузки". Спрашивая себя, сколько времени она провела здесь, занятая мыслями о Джиме Айренхарте, Холли отпустила ручной тормоз, завела машину и отъехала от блюстителя порядка. "Тронута вашей скромностью, мистер Айренхарт. - А я вашей, мисс Торн". На обратном пути Холли не покидало ощущение того, что в ее жизнь вмешались потусторонние силы. Было немного не по себе: она никогда не думала, что случайная встреча с мужчиной может так подействовать на нее. Она чувствовала себя девчонкой, маленькой глупой девчонкой. Однако ощущение приятно волновало, и Холли не хотелось, чтобы оно исчезло. Глава 5 |
|
|