"Дин Кунц. Путь из ада" - читать интересную книгу автора

горизонте маячили стражи Верховного Совета со стальными скальпелями и
инструкциями по проведению операции стерилизации.

***

Он проснулся от собственного крика. Протей врубил всю свою подсветку;
пластиплазма чуть ли не выплескивалась из его серебристой упаковки, а
линзы непрестанно обшаривали комнату.
Здесь и быть ничего не могло, кроме разве что призраков тысяч
крылатых мужчин и женщин, давным-давно переселившихся в мир иной или
куда-то там еще, согласно их верованиям, а с тех пор уже немало воды
утекло.
Дэйвис сел на край кровати и, обхватив голову руками, задумался о той
глупости, которую совершит, если позволит этому безрассудному увлечению
перерасти в нечто серьезное. Импотенция от рук хирургов Верховного
Совета.., тюремное заключение.., смерть, почти наверняка...
Но ни одно из этих страшных видений, казалось, не могло вытеснить из
памяти ее образ: черные как смоль волосы, совершенную геометрию ее крыльев
и многое другое, что уже прочно укоренилось в его мозгу. "Боже, будь все
проклято! - подумал он. - Неужели я совершу ошибку того художника, который
влюбился в плод своего воображения? Бездумное увлечение. Ничего больше.
Боже, пожалуйста!.."
Протей обшаривал дальние углы комнаты и все искал и искал...


Глава 2


В течение двух последующих дней положение, в котором оказался Дэйвис,
лишь усугубилось, так как он нашел, что эта девушка, Ли, представляет из
себя нечто большее, чем просто пустую красавицу, с лицом, точно высеченным
резцом скульптора, и прекрасными формами. Она также обладала острым умом и
глубоко укоренившейся тягой к самоусовершенствованию, и обогащать ее
новыми знаниями было подлинным удовольствием. Она сама обучилась культуре
своих завоевателей и хорошо представляла их жизнь и образ мыслей, а посему
могла почти на равных дебатировать с Дэйвисом, и притом весьма
аргументирование, по темам, которые он выбирал сам. И его эмоциональный
интерес невольно начал еще больше усиливаться и подогреваться, вместо того
чтобы обрезать любые нити притяжения, которые связывали их. Когда он
увидел Ли впервые, то был просто очарован. Теперь же он восхищался ею.
По ночам, лежа в кровати, которая была слишком велика, низка и
непомерно мягка, он насильно заставлял себя думать о наказаниях за
кровосмешение. Власти могут сделать так, что он больше никогда не ощутит
сексуальный интерес ни к одной женщине. Его могут посадить в тюрьму и
пытать. Они могут даже убить его...
Но всякий раз по утрам, когда Ли возвращалась, он, казалось, напрочь
забывал о мрачных ночных раздумьях. Он не мог отпустить ее, так как был
слишком восхищен ею. Он умышленно много раз провоцировал девушку, делая
вид, что потерял от нее голову, и все только затем, чтобы убедиться, что
она не преследует никаких тайных целей.