"Дин Кунц. Слуги сумерек " - читать интересную книгу автора Было видно, что терпение его на пределе. Насупив густые брови, он
произнес: - Миледи, это меня не касается, но мне кажется, вам не следовало бы употреблять таких слов в присутствии ребенка. Она уставилась на него в изумлении. Изумление уступило место гневу. - Вот как? Да кто вы такой - новоиспеченный христианин? - По правде говоря, именно так. И я убежден, что для нас чрезвычайно важно показывать хороший пример подрастающему поколению, чтобы дети наши воспитывались по образу и подобию божьему. Мы должны... - Я не верю вам. По-вашему, я показываю дурной пример лишь потому, что произнесла вслух два коротких, безобидных слова... - Слова не безобидны. Дьявол прельщает и соблазняет именно словом. Слова - это... - А какой пример подаете моему сыну вы сами? А? Каждым своим действием вы показываете ему, что полиция бессильна кого-либо защитить, не в состоянии никому помочь и не способна ни на что, кроме как приехать по вызову и вынюхивать подробности. - Жаль, что вы представляете это именно так. - А как, черт возьми, я должна это представлять? Он вздохнул: - Мы сообщим вам номер дела по телефону. - Развернулся и твердым шагом пошел по дорожке, оставляя ее одну с Джоем. Она бросилась вслед за ним и, нагнав, схватила за плечо: - Прошу вас, пожалуйста. - Он остановился и посмотрел на нее холодным безучастным взглядом. делать. Я в полном отчаянии, - выпалила Кристина. - Я понимаю вас, - раза два до этого он уже говорил эту фразу, однако его каменное лицо не выражало никакого понимания. Оглянувшись, чтобы убедиться, что Джой по-прежнему стоит в дверях и что он не слышит ее слов, она сказала: - Извините, что я вспылила. И вы, похоже, правы: надо следить за своей речью, когда рядом Джой. Я так и делаю, поверьте, но сегодня я не очень хорошо соображаю. Эта сумасшедшая сказала мне, что мой мальчик умрет. Именно это она сказала. Он должен умереть - вот ее слова. А теперь вот собака, бедный Брэнди. Боже, я так любила этого пса. А сейчас он мертв, а Джой посреди ночи увидел в окне чье-то лицо, и весь мир неожиданно оказался поставлен с ног на голову, и я по-настоящему боюсь, потому что мне кажется, эта безумная женщина каким-то образом выследила нас и теперь собирается сделать это или по крайней мере попытается сделать это, попытается убить моего малыша. Я не понимаю зачем. Нет никакой причины. Никакой объяснимой причины. Но ведь от этого не легче, правда? Особенно в наши дни. В газетах без конца пишут про всяких панков, растлителей и всевозможных чокнутых, которым и не нужна никакая причина, чтобы делать то, что они делают. - Миссис Скавелло, прошу вас, держите себя в руках, - сказал Уилфорд. - Вы устраиваете из этого мелодраму. Если не истерику, то определенно мелодраму. Все не так плохо, как вы пытаетесь себе представить. Мы намерены действовать так, как я вам сказал. А пока положитесь на господа, и все будет хорошо и с вами, и с вашим мальчиком. |
|
|