"Дин Рэй Кунц. Черные реки сердца" - читать интересную книгу автора Спенсер толкнул красную дверь и вошел.
В этот вечер, в среду, очереди здесь не было. Возможно, не было очередей ни в пятницу, ни в субботу. В заведение не ломились посетители. Теплый воздух был пропитан табачным дымом. Было душновато. В дальнем левом углу прямоугольного помещения под светом прожектора пианист без особого воодушевления трудился над пьесой "Мандарин". Зал был отделан в черно-серых тонах и украшен полированной нержавейкой, зеркалами и светильниками в стиле арт деко, отбрасывающими большие темно-синие круги на потолок, что придавало заведению старомодно-стильный вид. Но обивка давно потерлась, зеркала потрескались, сталь помутнела от табачного дыма. Большинство столиков пустовало. Несколько немолодых пар сидели поближе к музыканту. Спенсер подошел к стойке, справа от двери, и сел на самый крайний табурет, подальше от пианино. У бармена были жидкие волосы, землистое лицо, водянисто-серые глаза. Его профессиональная вежливость и бледная улыбка не могли скрыть глубочайшей скуки. Он действовал четко, как робот, и так же механически, полностью отвергая возможность вступить с ним в беседу, поскольку всячески избегал встретиться с посетителем глазами. У стойки, чуть подальше, сидели еще два человека лет пятидесяти, каждый сам по себе, и с угрюмым видом смотрели в свои стаканы. Воротники их рубашек были расстегнуты, галстуки сбились набок. Вид у них был обескураженный и мрачный, как у служащих рекламного агентства, получивших уведомление об увольнении десять лет назад, но все еще не решивших, что им делать дальше. после работы именно здесь в те дни, когда еще на что-то надеялись. Единственная работавшая сейчас официантка была необыкновенно хороша - наполовину вьетнамка, наполовину негритянка. На ней был тот же костюм, что и накануне вечером (на Валери вчера был такой же): черные туфли на высоких каблуках, короткая черная юбка, черный джемпер с короткими рукавами. Валери называла девушку Рози. Посидев минут пятнадцать, Спенсер остановил Рози, проходившую мимо него с подносом: - Валери сегодня работает? - Должна, - ответила та. Он почувствовал облегчение. Валери не солгала. Он боялся, что она могла его надуть, вежливо отшить. - Я немного из-за нее волнуюсь, - сказала Рози. - Почему это? - Ее смена началась уже час назад. - Взгляд Рози остановился на его шраме. - Она даже не позвонила. - Она нечасто опаздывает? - Вал? Никогда. Она очень организованный человек. - Она уже давно здесь работает? - Месяца два. Она... - Рози перевела взгляд со шрама и взглянула ему в глаза. - Вы ей друг или просто приятель? - Я был здесь вчера вечером. Сидел на этом месте. Народу было мало, и мы немного поболтали. - Ах да, я вас помню, - сказала Рози, и стало ясно, что она не очень-то |
|
|