"А.Л.Коптелов. Великое кочевье (Роман) (Цикл: "Гражданская война в Сибири") " - читать интересную книгу автора

повернувшись, пошла к коню.
Жених помог невесте сесть в седло, и свадьба двинулась дальше.
Борлай посмотрел на широкую спину русской женщины, как бы впаянной в
усыпанное посеребренными бляхами седло. Он узнал ее: это она водила его на
могилу Адара - и пожалел, что не спросил, как ее звать.
- Маленько спасибо тебе! - крикнул на прощанье.
Она не оглянулась. А через миг исчезла в тумане.
Токушев смотрел ей вслед, будто бы поджидая, когда покажется
последний всадник его каравана.
Люди, кони, коровы и овцы, сопровождаемые собаками, двигались вниз
беспрерывным потоком.


4

Накануне перекочевки отцы семейств вернулись из облюбованной долины,
где драли кору с лиственниц, рубили жерди и сооружали аилы, напоминавшие
стога сена. Тогда же Ярманка Токушев возвратился на свое зимнее стойбище.
Оставив коня нерасседланным и волоча вдруг отяжелевшие ноги, он направился
к жилью. Вздрагивавшая спина и необычная для него сутулость говорили, что
домашний очаг ему не в радость. Круглое, словно полная луна, лицо, с
широкими крутыми дугами бровей, покрылось густой тенью задумчивости. Он
знал, что жена-старуха встретит его полной чашкой араки, голопузые
мальчуганы, дети покойного брата, будут увиваться около него, а он опять
не найдет для них ни одного ласкового слова. Прошлое встало перед ним, как
этот немилый аил. Особенно врезался в память день возвращения Борлая из
дальнего села, где в последнем бою был ранен старший брат. Узнав о смерти
Адара, Ярманка убежал в горы и там провел двое суток. Домой шел
пошатываясь. Веки опухших глаз слипались. Он знал, что, следуя обычаям
предков, вдова старшего брата по наследству перейдет к нему и станет его
женой.
Так и случилось. Сколь ни противился он, а родные, собравшись всей
гурьбой, отвели его в аил Чаных. Все пришли с тажуурами*, полными араки.
_______________
* Т а ж у у р - кожаный сосуд для перевозки и хранения араки и
кумыса.

Старый Токуш, от дряхлости едва державшийся на ногах, сказал снохе:
- Вот твой новый хозяин, детям - отец.
Родственники сели вокруг костра. Чаных перед каждым из них поставила
деревянные чашки, полные араки. Борлай торжественно поднял свою чашку и в
знак уважения подал младшему брату - виновнику торжества.
- Вырасти ребят хорошими людьми, - пожелал он. - Сделай меткими
стрелками, смелыми наездниками.
У Ярманки задрожали пальцы, и чашка выскользнула из рук.
Расплеснувшаяся арака залила горячие головешки, и над костром взметнулся
едкий дымок. Женщины вскрикнули от испуга. Токуш погрозил сыну трубкой, а
Чаных плеснула аракой на кермежеков, чтобы они получше сторожили жилье и
не впускали беду.
Тот вечер был самым тяжелым в жизни Ярманки Токушева...