"Майкл Корда. Идеальная пара " - читать интересную книгу автора

дела, например, говорить людям "нет", что сам Вейн не любил делать.
Пентекост грозно нахмурил густые брови и сердито посмотрел на медсестру.
- Вы же слышали, сестра, - твердо сказал он. - Он ясно выразил свое
желание.
- Его светлость не может требовать выполнения своих желаний. Он всего
лишь пациент и к тому же в тяжелом состоянии.
Пентекост понял, что спорить с ней бесполезно.
- Лорд Вейн, может быть, и в тяжелом состоянии, но он знает, чего
хочет, - спокойно сказал он. - И я намерен выполнить его желание. Если вы не
хотите отключить кислород, ну что ж, тогда мы взлетим на воздух вместе,
только и всего. - Он обнажил свои крупные зубы в улыбке, как будто такая
перспектива его очень обрадовала.
Она сердито закусила губу, помедлила секунду, потом перекрыла клапан
кислородного баллона. Шипящий звук, к которому Пентекост так привык, стал
слабее, потом вообще прекратился.
Гиллам быстро подошел к камину, открыл дымоход и, держа папку обеими
руками, попытался разорвать ее пополам. Она оказалась прочнее, чем он
рассчитывал. Он ощутил легкое смущение, чувствуя на себе пристальный взгляд
медсестры. Уж она-то, без сомнения, разорвала бы ее в мелкие клочки!
Он глубоко вздохнул и попытался снова, на сей раз с большим успехом. К
его ногам упал клочок бумаги - часть какой-то фотографии. Пентекост узнал
Вейна, красивого и улыбающегося, сидящего на краю бассейна. На его плече
лежала чья-то рука, как будто кто-то, сидевший рядом с ним, обнимал его за
плечи. Кто бы это ни был, на запястье он носил золотой браслет с алмазными
буквами. Пентекост поднял клочок фотографии, положил стопку бумаг на
каминную решетку, поднес спичку и зажег бумагу с четырех сторон.
Языки пламени слились в общий костер, обуглившиеся листки начали
сворачиваться в трубочку. Робби слегка приподнял голову; отсвет огня упал
ему на лицо, так что в эту минуту оно показалось полным жизни. Потом бумага
почернела, превратилась в пепел, и лицо Робби опять стало безжизненным.
- Отлично, Гиллам, - благодарно прошептал он. Его голос смолк как тихий
всплеск в озере тишины.
Пентекост вернулся к письменному столу. Он сунул руку в ящик, достал
сверток и стал разворачивать его. Теперь он увидел, что кусок шелка был
бледно-бежевым шарфом, того же цвета, что и галстуки американских офицеров в
годы войны. Местами на шарфе были бурые пятна, похожие на ржавчину: На одном
его конце были вышиты инициалы "МК", так что он без труда догадался, что
шарф принадлежал Марти Куику - хотя как он оказался здесь, было объяснить
гораздо труднее.
Достав завернутый в шарф предмет, Пентекост чуть не вскрикнул от
удивления. Это была самая знаменитая вещь, связанная с историей английского
театра, пропавшая почти сорок пять лет назад, чье местонахождение Робби
упорно отказывался обсуждать: шекспировский кинжал!
Пентекост знал практически все об этом кинжале - да и какой театровед
не знал этого? Он был подарен самим Шекспиром своему другу, соратнику и
выдающемуся актеру Ричарду Бербеджу, и с тех пор в течение трех столетий
переходил от одного великого исполнителя шекспировских ролей к другому. Он
принадлежал Гаррику, потом Кину, Ирвингу, а совсем недавно Филипу Чагрину.
Кинжал был своего рода связью с прошлым, с самой историей английского
театра, и своеобразным символом театрального величия, равным монаршей