"Андрей Корф. Сто осколков одного чувства " - читать интересную книгу автора

- Конечно! В них отражается самый искренний голод. Девица сразу
честнейшим образом предупреждает, что не может без вас жить и хочет вас
больше всего на свете! Почему глупец мужчина никогда не принимает эти слова
в их буквальном смысле? Ведь не далее, чем утром, за завтраком, он говорил
те же слова свежеиспеченной котлете! Почему у него не достает ума увидеть
очевидное сходство?
- Действительно. Почему?
- Ха! Да потому, что он приписывает избраннице собственные чувства,
которые по сравнению с ее страстями невинны, как меню вегетарианца. Чего
хочет он? Освободить чернильницы - и вернуться к своим игрушкам, не причинив
никому никакого вреда... Мужчины ведь любят свои игрушки, сами знаете.
- Иногда и женщины разделяют с нами эту любовь...
- Нет! - вскричал вдруг Панург и встал во весь свой ужасный рост. -
Нет, нет и нет! Страшной ошибкой будет думать, что женщина способна понять
нашу страсть к игрушкам! Будь то музыка или театр, война или наука - они
топчут все наши увлечения с одинаковой брезгливой гримасой. Они согласны
терпеть то, чем мы живем, только если это приносит барыш, способный
обернуться кормом для них и их детенышей...
- Вы все время говорите - "детеныш". Похоже, дети вам неприятны?
- Хотите еще вина? Эй, кто-нибудь! Принесите нам вина!
- Они так быстро растут. Вчера оно еще ходило, держась за стены,
сегодня говорит первые слова на своем странном чудесном языке, а завтра
впервые поцелует вас в щеку, и вам покажется, что вы умираете от счастья...
- Вы совсем не пьете, дружище. Это меня рас... расстраивает. - Панург
заметно опьянел и грузно облокотился на стол. - Напомню вам, что мы говорим
о женщинах!
- Ах, да... - Пантагрюэль по-птичьи клюнул свой бокал, едва замочив
губы. Его глаза блестели во мраке, как оброненные кем-то мелкие монеты. - И
все-таки, признайте хотя бы, что женщины красивы. Они - как цветы...
- Растущие на навозе наших благих намерений...
- Их нежные пальцы...
- С мертвой хваткой...
- Их лучистые глаза...
- Как маяки на рифах...
- Их нежнейшие ушки...
- Пропускающие мимо все, что не касается денег...
- Их певучие голоса...
- Умеющие просверлить дыру в самой крепкой башке...
- Их игрушечные носики...
- Всегда чующие, чем можно поживиться...
- Их персиковые щеки...
- Не краснеющие от самой гнусной лжи...
- Их сочные грудки, стройные ножки, наконец, их...
- Знаете, что, дружище. Сейчас я набью вам морду, - Панург поднялся с
треском, как истаявшая льдина, и навис над крохотным Пантагрюэлем.
- Ой, - сказал Пантагрюэль и добавил:
- Ой!
- Набью, как пить дать. Встаньте. Я не буду бить сидячего.
- Хотите, поспорим, что не набьете, - вдруг улыбнулся тщедушный
Пантагрюэль, - после того, как я скажу одну-единственную фразу...