"Сирил Корнблат. Две судьбы" - читать интересную книгу автора

надоедать. Раздосадованный ею Ройланд стал искать громкоговорители и
обнаруживал их повсюду - на опорах линий электропередач, на зданиях, на
сторожевых вышках. Слащаво-приторные вальсы Штрауса подобно смогу
обволокли всю заводскую территорию. Думать становилось все труднее, а тем
более - общаться друг с другом, даже несмотря на то, что у работавших
здесь, наверняка, выработалась привычка к шуму.
- В пустыне мне так не хватает музыки, - признался, не оборачиваясь,
Мартфилд. Он сбавил газ, платформа покатилась по инерции. Незаметно для
Ройланда они проехали какую-то незримую черту, за которой уже никому не
надо было отдавать честь - кроме случайных японцев в деловых костюмах с
рулонами чертежей или в кимоно с мечами. Тем не менее, задержал Ройланда
немец - классический германец в высоких сапогах и черной накидке, в черной
кожаной куртке с обилием серебряных украшений. Какое-то мгновение он молча
наблюдал за тем, как они продолжали катиться после того, как он обменялся
салютом с Мартфилдом, затем принял решение и громко приказал:
- Стоп!
Платный мастер седьмого разряда налег на тормоза, заглушил мотор и,
соскочив с платформы, вытянулся рядом с нею по стойке "смирно". Ройланд
более или менее скопировал его.
- Кого это вы сюда привезли, платный мастер? - сдержано произнес
немец по-английски, притом без всякого акцента.
- Ученого, сэр. Я подобрал его на дороге, возвращаясь с личными
вещами из Лос-Аламоса. Похоже на то, что это геологоразведчик,
разминувшийся в товарищами. Я, само собой разумеется, ничего об этом у
доктора не спрашивал.
Немец повернулся к Ройланду и стал пристально его разглядывать.
- Значит, доктор... Ваша фамилия и специальность?
- Доктор Эдвард Ройланд. Занимаюсь ядерными исследованиями. - Раз уж
бомба не состоялась, подумал он, то будь я проклят, если стану изобретать
ее для этих людей.
- Вот как? Это очень интересно, в особенности, если принять во
внимание то, что не существует такого понятия как "ядерные исследования".
Из какого вы лагеря? - Немец несколько повернулся в сторону платного
мастера седьмого разряда, которого буквально трясло от страха, вызванного
тем, что дело приняло столь неожиданный поворот. - Вы можете идти, платный
мастер. Разумеется, вы непременно доложите о том, что укрывали беглеца.
- Тотчас же, сэр, - без особого энтузиазма произнес Мартфилд и вяло
побрел прочь, толкая перед собой свою маленькую платформу. Отгремел
финальный аккорд вальса Штрауса, и мгновенно репродукторы разразились
бравурной полькой в исполнении духового оркестра.
- Пройдемте со мною, - велел немец и двинулся, даже не оборачиваясь
для того, чтобы удостовериться в том, что Ройланд повиновался его
распоряжению. Это само по себе достаточно красноречиво показывало сколь
невероятным считалось хоть какое-нибудь неповиновение.
Ройланд следовал за ним буквально по пятам, едва не наступая на пятки
его сапог, которые, естественно, были снабженцы серебряными шпорами. До
сих пор в этот день Ройланду еще не доводилось увидеть хотя бы одну
лошадь.
Внутри административного корпуса их вежливо остановил японец, в сером
костюме и в пенсне - характерном облачении руководителя деловой конторы.