"Сирил Корнблат. Слова Гуру (Перевод П.Вязникова)" - читать интересную книгу автора

Всё так же ухмыляясь, он научил меня такому слову. Мэри, которой тогда
было четырнадцать, сейчас пятнадцать. И она неизлечимо сумасшедшая.

А прошлой ночью я видел Гуру опять. И в последний раз.
Он поклонился, когда я подошёл.
- Здравствуй, Питер, - ласково сказал он.
- Научи меня Слову, - сказал я.
- Еще не слишком поздно...
- Научи меня Слову.
- Ты можешь и отказаться от всего - с тем, что у тебя уже есть, ты
легко овладеешь этим миром. Золото без счёта, сардониксы и самоцветы,
Питер! Царственный бархат, жёсткие и тяжёлые, шитые золотом гобелены!..
- Научи меня Слову.
- Подумай, Питер - какой дворец ты мог бы себе построить! Из белого
мрамора будет он, и мерцающий рубин украсит середину каждой плитки стен; и
врата его внутри и извне будут из чеканного злата, и построен он будет
вокруг башни из резной кости слоновой; миля за милей вознесется эта башня в
бирюзовые небеса. Ты увидишь облака, бегущие далеко внизу под тобой!..
- Научи меня Слову.
- Язык твой насладится ягодами винными, и вкус их будет как вкус
расплавленного серебра. И вечно станут звучать для тебя песня соловья и
голос жаворонка, подобный звону утренней звезды. Тысячи тысяч лет будет
цвести вокруг тебя душистый нард, услаждая тебя изысканным ароматом. Руки
твои будут умягчены касанием пуха пурпурных гималайских лебедей - мягче он,
чем закатное облако.
- Научи меня Слову.
- И женщины будут у тебя, и кожа их будет черной, точно черное дерево,
и белой, точно белый снег, и всякой другой. Будут у тебя женщины тверже
кремня и женщины мягче облака закатного.
- Научи меня Слову.
Гуру ухмыльнулся и сказал Слово.
Не знаю, когда произнесу я это Слово - последнее слово, которому
научил меня Гуру, - сегодня, или завтра, или через год.
Это - то Слово, которое взорвёт эту планету, как взорвала бы
динамитная шашка гнилое яблоко.