"Бернард Корнуэлл. Честь Шарпа ("Шарп" #16)" - читать интересную книгу автора Дюко улыбнулся в ответ:
- Цена - восстановление благосостояния вашей семьи и даже больше. - Больше? - El Matarife посмотрел на его брата. Священник кивнул: - Триста тысяч долларов, Хуан. El Matarife засмеялся. Он переводил взгляд со своего брата на француза и видел, что ни один не улыбнулся, что сумма была верна, и его смех умер. Он посмотрел воинственно на Дюко: - Вы обманываете нас, француз. Ваша страна никогда не будет платить так много. Никогда! - Деньги не будет платить Франция, - сказал Дюко. - Тогда кто? - Женщина, - мягко сказал Дюко. - Но сначала должна быть смерть, потом - заключение, и вы, El Matarife, примете участие в этом. Вожак партизан посмотрел на брата для подтверждения, получил его, и перевел взгляд на маленького француза: - Смерть? - Одна смерть. Муж женщины. - Заключение? - Для женщины. - Когда? Пьер Дюко видел улыбку партизана и чувствовал, как в том волной поднимается надежда. Тайна будет в безопасности и Франция будет спасена. Он купит за триста тысяч испанских долларов, которые ему не принадлежат, будущее империи Наполеона. - Весной, - сказал Дюко. - Этой весной. Вы будете готовы? - Если ваши войска оставят меня в покое. - El Matarife засмеялся. - Это я обещаю. - Тогда я буду готов. Обязательство было подтверждено рукопожатием. Секрет будет в безопасности, Договор, который принесет победу над Великобританией, заключен, и по ходу дела Пьер Дюко отомстит англичанину, который разбил его очки. Когда наступит весна, и когда армии приготовятся вести войну, которая, в соответствии с секретным Договором, в течение года будет прекращена, человек по имени Ричард Шарп, солдат, умрет. Глава 1 В дождливый весенний день, когда холодный ветер продувал скалистую долину, майор Ричард Шарп стоял на древнем каменном мосту и смотрел на дорогу, которая вела на юг к низкому перевалу в скалистом гребне. Холмы потемнели от дождей. Позади него, стоя по команде "вольно" с замками мушкетов, обернутыми с тряпками, и дулами, заткнутыми пробками, чтобы защитить от дождя стволы, ждали пять рот пехоты. Гребень, как было известно Шарпу, находился на расстоянии в пятьсот ярдов. Через несколько минут противник будет на этом гребне, и его работа состоит в том, чтобы не дать ему перейти мост. Простая работа, работа |
|
|