"Патрисия Корнуэлл. Хищник ("Кей Скарпетта" #14)" - читать интересную книгу авторасебя Свином.
- Свиньей? Скарпетта внимательно посмотрела на Марино: это не розыгрыш? В последнее время он их практикует. - Этот тип сказал: "Я Свин. Да ниспошлю им кару и посмеюсь их погибели". Черт его знает, что он имел в виду. И дальше: "На месте убийства Джонни Свифта нашли не все улики. Будь у вас мозги, вы бы задумались над тем, что произошло с Христиан Христиан. Здесь нет ничего случайного. Пусть над этим поразмыслит Скарпетта, ибо от руки святой инквизиции не уйдет ни один извращенец, даже ее похотливая сучка племянница". - Ты уверен, что он сказал именно это? - Скарпетта постаралась ничем не выдать своего внезапного волнения. - Я что, похож на сказочника? - А что за Христиан Христиан? - Кто бы знал. Он говорил без всяких эмоций. Просто выдал текст и повесил трубку. - Он назвал Люси по имени или... - Я тебе передал все слово в слово, - перебил ее Марино. - У тебя ведь одна племянница? Значит, он имел в виду именно Люси. А "свин" может означать "святая инквизиция". Если брать по две первые буквы... Короче говоря, я связался с полицейским управлением Голливуда, и они попросили нас срочно заняться делом Джонни Свифта. Там еще какая-то хреновина с протоколами. То говорится, что он был застрелен в упор, то - что с некоторого расстояния. Уж что-нибудь одно, верно? - Если был только один выстрел, то да. Возможно, неправильное уверен, что это вообще человек? - Ни в одной компьютерной базе мы такого не нашли. - А почему ты говоришь мне об этом только сейчас? Я же всю неделю была здесь! - Я был занят. - Ты узнаешь о таком деле и два дня тянешь резину! - Скарпетта едва сохраняла ровный тон. - Не тебе говорить об утаивании информации. - А что такого я утаила? - озадаченно спросила она. - Тебе следует быть осторожнее. Вот все, что я хочу сказать. - Не надо говорить загадками! Это вряд ли поможет делу. - Да, чуть не забыл! В Голливуде хотят знать мнение Бентона по этому поводу, - небрежно добавил Марино. У него явно не получалось не демонстрировать своего отношения к Бентону Уэсли. - Пусть к нему и обращаются. Я не могу отвечать за него. - Они хотят, чтобы он разобрался с этим шизиком, Свином. Может, это просто розыгрыш. Правда, без записи ему придется попотеть. Все, что у нас есть, - это мои каракули вот на этом бумажном пакете. Марино поднялся со стула, заполнив своей громоздкой фигурой все свободное пространство. В его присутствии Скарпетта всегда чувствовала себя какой-то мелкой. Забрав со стола свой модный шлем, он надел солнечные очки. За все время разговора он ни разу не посмотрел на нее, а теперь и вовсе спрятал глаза за темными стеклами. Что в них таится? Этого она так и не |
|
|