"Патрисия Корнуэлл. Хищник ("Кей Скарпетта" #14)" - читать интересную книгу автора

себя Свином.
- Свиньей?
Скарпетта внимательно посмотрела на Марино: это не розыгрыш? В
последнее время он их практикует.
- Этот тип сказал: "Я Свин. Да ниспошлю им кару и посмеюсь их
погибели". Черт его знает, что он имел в виду. И дальше: "На месте убийства
Джонни Свифта нашли не все улики. Будь у вас мозги, вы бы задумались над
тем, что произошло с Христиан Христиан. Здесь нет ничего случайного. Пусть
над этим поразмыслит Скарпетта, ибо от руки святой инквизиции не уйдет ни
один извращенец, даже ее похотливая сучка племянница".
- Ты уверен, что он сказал именно это? - Скарпетта постаралась ничем не
выдать своего внезапного волнения.
- Я что, похож на сказочника?
- А что за Христиан Христиан?
- Кто бы знал. Он говорил без всяких эмоций. Просто выдал текст и
повесил трубку.
- Он назвал Люси по имени или...
- Я тебе передал все слово в слово, - перебил ее Марино. - У тебя ведь
одна племянница? Значит, он имел в виду именно Люси. А "свин" может означать
"святая инквизиция". Если брать по две первые буквы... Короче говоря, я
связался с полицейским управлением Голливуда, и они попросили нас срочно
заняться делом Джонни Свифта. Там еще какая-то хреновина с протоколами. То
говорится, что он был застрелен в упор, то - что с некоторого расстояния. Уж
что-нибудь одно, верно?
- Если был только один выстрел, то да. Возможно, неправильное
толкование. Есть какие-нибудь версии относительно Христиан Христиан? Ты
уверен, что это вообще человек?
- Ни в одной компьютерной базе мы такого не нашли.
- А почему ты говоришь мне об этом только сейчас? Я же всю неделю была
здесь!
- Я был занят.
- Ты узнаешь о таком деле и два дня тянешь резину! - Скарпетта едва
сохраняла ровный тон.
- Не тебе говорить об утаивании информации.
- А что такого я утаила? - озадаченно спросила она.
- Тебе следует быть осторожнее. Вот все, что я хочу сказать.
- Не надо говорить загадками! Это вряд ли поможет делу.
- Да, чуть не забыл! В Голливуде хотят знать мнение Бентона по этому
поводу, - небрежно добавил Марино.
У него явно не получалось не демонстрировать своего отношения к Бентону
Уэсли.
- Пусть к нему и обращаются. Я не могу отвечать за него.
- Они хотят, чтобы он разобрался с этим шизиком, Свином. Может, это
просто розыгрыш. Правда, без записи ему придется попотеть. Все, что у нас
есть, - это мои каракули вот на этом бумажном пакете.
Марино поднялся со стула, заполнив своей громоздкой фигурой все
свободное пространство. В его присутствии Скарпетта всегда чувствовала себя
какой-то мелкой. Забрав со стола свой модный шлем, он надел солнечные очки.
За все время разговора он ни разу не посмотрел на нее, а теперь и вовсе
спрятал глаза за темными стеклами. Что в них таится? Этого она так и не