"Патрисия Корнуэлл. След ("Кей Скарпетта" #13)" - читать интересную книгу автора

Докто Маркус почти вздрагивает, но выхода у него нет.
- Очень хорошо, - неохотно соглашается он. - Заглянем на минутку в
библиотеку.
- Ты нас извинишь? - Кей улыбается Марино.
- Без проблем. - Он входит в закуток к Джулии, берет со стола стопку
фотографий и начинает просматривать их, будто игральные карты. Потом
выщелкивает одну большим пальцем, как делает крупье в блэкджеке. - Знаете,
почему наркодилеры не такие жирные, как, скажем, вы или я? - Он роняет
фотографию на клавиатуру.
Джулия, довольно привлекательная, хотя и немного полноватая девушка лет
двадцати пяти, никак не больше, смотрит на фотографию мускулистого черного
парня, голого, как в первый день жизни. Парень лежит на прозекторском столе
со вскрытой грудью. Органы уже удалены, за исключением одного, весьма
заметного и, вероятно, самого жизненно важного, по крайней мере в ту пору,
когда жизнь еще представляла для него какой-то интерес.
- Что? - спрашивает она. - Вы меня подкалываете, да?
- Серьезен, как сердечный приступ. - Марино подвигает стул и садится
рядом, очень близко. - Видишь ли, дорогуша, количество жира соотносится с
весом мозга. Посмотри на нас с тобой. Вечно в борьбе, а?
- Нет, кроме шуток. Вы взаправду думаете, что те, кто умнее, всегда
полнеют?
- Святая истина. Вот почему нам с тобой приходится больше работать.
- Только не говорите, что вы соблюдаете одну из тех диет... Ну, когда
можно есть все, что хочется, кроме белого.
- Точно, малышка. Ничего белого, кроме женщин. Возьмем, к примеру,
меня, а? Был бы наркодилером, разве бы о чем-то думал? Жрал бы все подряд.
"Туинкиз", "Мун пайз", белый хлеб, желе. Но тогда бы у меня и мозгов не
было, верно? Подумай сама, всех этих наркобаронов убивают только потому, что
они тупы, а тупы они потому, что у них нет жирка, потому что лопают белую
дрянь.
Их голоса и смех стихают, когда Скарпетта поворачивает в знакомый до
мелочей коридор, застланный серой дорожкой с жестким ворсом, дорожкой,
которую выбирала она сама, когда устраивалась на новом месте.
- Его присутствие абсолютно неуместно, - говорит доктор Маркус. - Одно
из моих неукоснительных требований - это соблюдение приличий.
Стены обтерлись, репродукции Нормана Рокуэлла - Кей сама покупала их и
вставляла в рамки - покосились, а две вообще отсутствуют. Проходя по
коридору, Скарпетта заглядывает в открытые двери кабинетов, замечает
неряшливые горки бумаг, разбросанные папки, сложные микроскопы, похожие на
больших утомленных серых птиц, взгромоздившихся на заваленные хламом столы.
Все эти картины и звуки тянутся к ней, как руки нуждающихся и забытых, и в
глубине ее рождается ощущение утраты, и от этого ей так больно, как не было
уже давно.
- Теперь припоминаю. К сожалению, ничего хорошего. Печально известный
Питер Марано. Да уж, репутацию он себе заработал...
- Марино, - поправляет она.
Поворот направо, и доктор Маркус открывает тяжелую деревянную дверь в
библиотеку. Кей встречают медицинские книги и справочники, забытые на столах
и вкривь и вкось, как пьяные, притулившиеся на полках. Огромный, в форме
подковы, стол завален журналами, клочками бумаги, грязными чашками и даже