"Патрисия Корнуэлл. След ("Кей Скарпетта" #13)" - читать интересную книгу автора

Когда они познакомились, Люси было десять лет. Десять. Пухлая коротышка
в очках, несносная и противная. Они сразу невзлюбили друг друга. Потом все
изменилось, и Пит стал ее героем. Они подружились, а потом все снова
изменилось. На каком-то этапе ему надо было остановиться, положить конец
переменам, зафиксировать ситуацию, потому что лет десять назад все
складывалось как нельзя лучше и он с удовольствием учил Люси водить грузовик
и ездить на мотоцикле, стрелять, пить пиво, определять, когда человек
лжет, - всему тому, что важно в жизни. Тогда Пит не боялся ее. Может быть,
страх не совсем подходящее слово для того, что он чувствует сейчас, но она
на подъеме, а он нет, и, закончив разговор с ней по телефону, он все чаще
думает о себе как о неудачнике и какое-то время ходит будто в воду
опущенный. Люси может делать, что хочет, и при этом быть при деньгах и
командовать людьми, а он не может. Даже будучи полицейским, Марино не мог
так, как она, непринужденно и уверенно, словно бравируя этим, пользоваться
властью. Но все-таки он не боится ее, повторяет себе Марино. Не боится, черт
возьми.
- Если нужно, мы приедем, - говорит Люси. - Но сейчас не самое лучшее
время. Я тут кое-чем занимаюсь, так что момент неподходящий.
- Я же сказал, приезжать не надо, - раздраженно ворчит Марино, и когда
он так ворчит, люди начинают волноваться и беспокоиться о нем и его
настроении больше, чем о себе самих и своем настроении. - Просто сообщаю,
что тут происходит, вот и все. Ты мне не нужна. Тебе тут нечего делать.
- Вот и хорошо, - отвечает Люси. Марино постоянно забывает, что на нее
старые чары больше не действуют. - Ладно, мне надо ехать.

Глава 9

Средним пальцем левой руки Люси трогает переключатель скоростей, и
двигатель с ревом перескакивает на тысячу оборотов в секунду. На панели
вспыхивает красный глазок - где-то впереди полицейский радар.
- Я не гоню, - говорит она Руди Мазлу, который сидит на пассажирском
месте, рядом с огнетушителем, и смотрит на спидометр. - Всего-то шесть миль
сверху.
- Я ничего и не сказал. - Он бросает взгляд в зеркало заднего вида.
- Посмотрим, права я или нет. - Машина идет на третьей передаче, совсем
немного превышая разрешенные сорок миль в час. - Их машина должна быть на
следующем перекрестке. Там они нас и поджидают, тупых придурков, которым не
терпится получить по заднице.
- Что у Марино? Подожди, не отвечай - сам догадаюсь. Паковать чемодан?
Они постоянно проверяются, поглядывают в зеркала, отмечают другие
машины, не пропускают ни дерева, ни пешехода, ни здания. Движение на
Атлантик-бульваре в Помпано-Бич, что к северу от Форт-Лодердейл, в этот час
довольно умеренное.
- Да. Ату его, - говорит Люси, разглядывая через солнцезащитные очки
синий "форд", который только что свернул вправо с Пауэрлайн-роуд на
перекрестке с закусочной "Экерд" и мясным рынком. "Форд" пристраивается за
ними палевой полосе.
- Ты его зацепила, - замечает Руди.
- Ну, ему за любопытство не платят, - бросает Люси, прекрасно понимая,
что копу нужен малейший повод, чтобы врубить "мигалку" и проверить дорогую