"Патрисия Корнуэлл. След ("Кей Скарпетта" #13)" - читать интересную книгу автора

свой пост чиновник, который возьмется все поправлять, - говорит он, нервно
перекладывая с места на место карандаш.
- Понимаю ваши чувства и...
- Особенно из тех, кого называют крестоносцами. Такие хуже всех.
Особенно раненые.
- Вы намекаете...
- Но что есть, то есть. Поэтому давайте займемся делом.
- Буду признательна, если вы перестанете меня перебивать. Вы называете
меня раненым крестоносцем. Для меня это комплимент. А теперь перейдем к
зубным протезам.
Доктор Маркус смотрит на нее как на сумасшедшую.
- Я только что стала свидетельницей неразберихи и путаницы. Перепутали
зубные протезы. Это следствие небрежности. Молодые солдаты из Форт-Ли
предоставлены самим себе, над ними нет должного контроля. Между тем они не
имеют надлежащей медицинской подготовки и должны учиться у вас. Предположим,
семья получает своего умершего родственника из похоронного бюро и
обнаруживает у него чужой зубной протез или вообще отсутствие такового.
Дальше последует то, что очень трудно остановить. Пресса обожает такого рода
истории. Если же путаница случится в деле об убийстве, адвокатам обвиняемого
лучшего подарка и не надо, даже если протезы не имеют к сути вопроса
никакого отношения.
- Чьи протезы? О каких протезах вы говорите? - хмурится доктор
Маркус. - Доктор Филдинг обязан...
- У доктора Филдинга слишком много обязанностей.
- Ну вот, с чего начали, к тому и вернулись. К вашему бывшему
помощнику. - Доктор Маркус поднимается с кресла. Скарпетта не выше его, но
сейчас, за этим столом, он кажется ей мелким и незначительным. Доктор берет
микроскоп в пластиковом футляре и распахивает дверь. - Уже десять. Вам пора
взглянуть на Джилли Полссон. Она в декомпрессионном холодильнике, и работать
с ней лучше всего там. По крайней мере никто не будет докучать. Полагаю, вы
уже решили провести повторное вскрытие?
- Я не буду делать это без свидетеля, - говорит Скарпетта.

Глава 12

Спать Люси отправляется не в большую спальню на третьем этаже, а в
маленькую, внизу. Она убеждает себя, что руководствуется интересами
следствия, ведь именно там, наверху, на огромной кровати с расписанным
вручную изголовьем, и лежала Генри, когда на нее напал неизвестный. Комната
больше похожа на зал с видом на бухту. Все дело в уликах, повторяет Люси.
Как бы тщательно они с Руди ни обследовали место преступления, всегда есть
шанс, что какая-то улика осталась незамеченной.
Руди уехал на ее "модене". Сказал, что на заправку, но Люси
подозревает, что это только предлог. Скорее всего у него другая программа.
Руди собирается покружить по окрестностям, проверить, не наблюдает ли кто за
домом и не увяжется ли кто за ним. Представить, что человеку в здравом
рассудке вздумается следить за Руди, парнем внушительных размеров и
недюжинной силы, довольно трудно, но, с другой стороны, тот, кто нарисовал
глаз, определенно где-то рядом. Зверь наблюдает. Наблюдает за домом. Может
быть, он еще не знает, что Генри здесь нет, и не спускает глаз с "феррари".