"Патрисия Корнуэлл. След ("Кей Скарпетта" #13)" - читать интересную книгу автора - Я так понимаю, что ни отпечатков, ни чего-то важного ты не нашла.
- С этим микроскопом - нет. Если полиция не заберет рисунок, сделаю химический анализ. Я бы хотела, чтобы его не забрали. Вообще-то мы можем просто не отдавать им рисунок. Но позвонить следует обязательно. Видел кого-нибудь, пока катался? - Люси идет через кухню и берет на ходу телефон. - Я имею в виду, кроме женщин, которые при виде тебя съезжают на обочину. - Она набирает 911. - Значит, пока никаких отпечатков. Что ж, ничто не закончено, пока не закончено. Что еще? Люси качает головой. - Здравствуйте, я хочу заявить о незаконном проникновении. - Нарушитель сейчас на вашей территории, мэм? - спокойным, уверенным голосом спрашивает оператор. - Кажется, нет. Но я думаю, что это может иметь отношение к недавнему происшествию, о котором вашему управлению уже известно. Оператор уточняет адрес и спрашивает имя звонящего, потому что хозяином данной собственности значится некая компания с ограниченной ответственностью, название которой Люси уже не помнит. Объектов собственности у нее немало, и все они записаны на разные ООО. - Меня зовут Тина Фрэнкс. - Именно этим именем назвалась Люси, когда, увидев лежащую на кровати Генри и поддавшись панике, допустила ошибку и позвонила по 911. Она называет свой адрес, точнее, адрес Тины Фрэнкс. - Ждите, я уже отправляю к вам патрульную машину, - говорит оператор. - Хорошо. Спасибо. Вы, случайно, не знаете, следователь Джон Далессио на дежурстве? - Люси разговаривает с оператором легко и без всякого смогли найти его... - Она берет из вазы с фруктами два яблока. Руди закатывает глаза и показывает, что мог бы найти следователя Далессио куда быстрее, чем оператор Службы спасения. Люси улыбается шутке, трет яблоко о джинсы и бросает ему, а сама откусывает от другого. Держится она абсолютно спокойно, как будто звонит в химчистку или в "Хоум депо",3 а не в службу шерифа округа Броуард. - Вы знаете, какой детектив приезжал по вашему первому вызову? - спрашивает оператор. - Обычно мы не связываемся со следователями, только с детективами. - Я знаю только, что имела дело со следователем Далессио, - отвечает Люси. - По-моему, в дом никто из детективов не приезжал, они появились уже потом, в больнице. Когда туда отправили мою гостью. - Его здесь нет, мэм, но я могу оставить для него сообщение, - немного неуверенно говорит оператор, и в этом нет ничего удивительного, поскольку ни о каком следователе Джоне Далессио она никогда не слышала. Сказать по правде, Джон Далессио существует только в киберпространстве, виртуальном мире, соединенном в данном случае с компьютером службы шерифа округа Броуард. - У меня есть его карточка, так что я позвоню ему сама. Спасибо за помощь, - благодарит Люси и кладет трубку. Они с Руди стоят в кухне, грызут яблоки и смотрят друг на друга. - Забавно, если подумать, - говорит она, надеясь, что Руди воспримет ситуацию с местными копами как веселое приключение. - Мы вызываем полицию проформы ради. Или, что еще хуже, чтобы посмеяться. |
|
|