"Патриция Корнуэлл. След Оборотня" - читать интересную книгу автора

- Сдается мне, ты "Виксом" нос намазала, - заметил Марино.
Над верхней губой Андерсон блестела мазь.
- Знаешь, Андерсон, - продолжал Марино, - когда мешок расстегнут, тебя
ожидает пренеприятнейшее зрелище.
- Я сейчас ухожу, - заявила она, обращаясь ко мне. - Просто хотела
предупредить вас, что буду допрашивать свидетелей. Так что передайте мне
информацию о трупе, как только она у вас появится.
- Каких свидетелей? Неужто Брэй командирует тебя в Бельгию? - съязвил
Марино.
- Позвоните мне, - распорядилась Андерсон.
Как только двери за ней сомкнулись, я связалась с Роуз.
- Где Чак?
- Кто его знает? - ответила Роуз, пытаясь не выдать неприязнь, которую
она испытывала к старшему санитару.
- Пожалуйста, найди его. Пусть немедленно идет сюда.
Я положила трубку и пожаловалась Марино:
- Скоро мое терпение лопнет, и я его уволю. Ленивый и совершенно
безответственный. Раньше он таким не был.
- Скажем так: стал более ленивым и безответственным, чем был прежде, -
поправил меня Марино. - Этот парень себе на уме и, к твоему сведению,
налаживает связи в полицейском управлении.
- Вот и замечательно. Забирайте его себе.
Я начала расстегивать мешок. Нам в лица пахнуло одуряющим зловонием.
Марино выругался. Я развернула простыни, в которые был завернут труп.
- Он не по собственной воле дошел до такого состояния, - напомнила я
Марино. Тот смазывал ноздри "Виксом". - А вот это уже лицемерие, -
прокомментировала я.
Двери трупной раздвинулись, и в комнату ступил Чак Раффин с
рентгеновскими снимками в руках.
- Почему ты впустил сюда постороннего, а сам исчез? - попеняла я
Раффину. - Тем более что этим посторонним оказался неопытный детектив.
- Я не знал, что она неопытна, - ответил Раффин.
- Лиц, не наделенных специальными полномочиями, наедине с
необследованными трупами мы не оставляем. Это касается и полицейских. Всех
без исключения - с опытом и без.
Раффин был высоким стройным молодым человеком с томными карими глазами
и непокорной белокурой шевелюрой. Из-за нее он выглядел так, будто только
что поднялся с постели. Женщины находили его неотразимым, но я на его чары
не реагировала. Он это быстро понял и оставил попытки покорить меня.
- В котором часу явилась Андерсон? - спросила я. Раффин молча
вытаскивал негативы из больших бумажных пакетов.
- Чак, в котором часу пришла Андерсон? - повторила я свой вопрос.
- Полагаю, где-то в четверть девятого.
- И ты впустил ее, зная, что все будут сидеть на совещании? -
возмутилась я. - Зная, что в морге никого не будет. Да здесь же всюду
документы, личные вещи, трупы.
- Она никогда не была в морге, поэтому я устроил для нее короткую
экскурсию. К тому же я никуда не уходил - считал таблетки, пока выдалось
время.
Со многими трупами к нам поступают запасы лекарств, которые требуется