"Анна Коростелева. Школа в Кармартене" - читать интересную книгу автора

сказать, что Мак Кархи любил одну женщину - тихо и верно, и как раз ей-то он
избегал показываться с волшебной родинкой на щеке, неизменно заклеивая ее
пластырем и объясняя это порезами, нарывами и укусами различных насекомых,
потому что было очень важно, чтобы эта женщина полюбила его так, без
родинки. Но когда он случайно выходил в город, забыв "загримироваться", как
он это называл, первая же встречная девица кидалась ему на шею и из этого
вырастала любовная история, длившаяся до трех дней в ритме урагана и,
подобно промчавшейся буре, оставлявшая Мак Кархи на мели совершенно
разбитого, как обломок после кораблекрушения. Мак Кархи никак не связывал
эти случаи с изменами своей возлюбленной, а рассматривал их просто как
несчастья. Та же, к кому лежало его сердце, пока никакого расположения не
выказывала, - и наконец Мак Кархи оставил ее и родной город Дублин, чтобы
дать ей возможность решить, что лучше - Мак Кархи рядом с ней или Мак Кархи
как можно дальше от нее.
Преподавание валлийским студентам имело свои забавные стороны: впервые
перед ним на лекциях вместо нескольких рядов рыжих ирландских голов
оказалось несколько рядов голов на удивление темных - не в смысле знаний, но
в смысле цвета волос. Бервин, сын Эйлонви, удручал его, но он не спешил с
выводами. Мало ли студентов без больших способностей к предмету.


* * *

Бервин, сын Эйлонви, седьмой сын мельника из-под Кардиффа, сидел,
подперев голову руками и уставившись в окно, выходившее во внутренний
дворик, и смотрел на отдаленные черные точки в небе. С тех пор, как он
познакомился с Мак Кархи, любой летящий вдали ворон вызывал у него смутный
пиэтет.
Под окном доктор Блодвидд, преподаватель ботаники на старших курсах,
засучив один рукав, поливала настурции, а дальше, на камнях двора, небольшая
толпа народу спорила, сыграть ли в три эпохи или в метаморфозы барда
Талиесина.
- Множество форм я сменил, пока не обрел свободу, - Ллевелис кинул
традиционную формулу начала игры в метаморфозы, после которой присоединиться
было уже нельзя. Бервин вздохнул. - Я был острием меча, поистине это было...
- Я был кусочком слюды в окне под крышей часовни, был флейтой из
тростника и флюгером был скрипучим...
Бервин переменил позу: он поджал под себя другую ногу. Ему
исключительно не давалась поэзия Туата Де Дананн*. Поэзия Туата Де Дананн
отличалась тем, что при декламировании ее наизусть все произнесенное
появлялось, и все неправильно произнесенное - тоже. Поэтому когда Бервин
начинал про "луговые травы Керны и утренние росы Махи", появлялись
ужаснейшие взъерошенные росомахи. Доктор Мак Кархи тяжело вздыхал, загонял
росомах туда, откуда они явились, и говорил сам себе: "Iesu, когда же я
привью им любовь к поэзии!.."
______________
* Туaта Де Дaнанн (племена богини Дану ) - мифический народ, который,
согласно ирландской псевдоисторической традиции, представлял собой
предпоследнюю волну заселения острова Ирландия.