"Юрий Коротков. В ритме бугги (сценарий ф-ма 'Стиляги') [1,07.06]" - читать интересную книгу автораМэлс проводил глазами автомобиль и в одиночестве побрел обратно. Он безнадежно оглядел длинные ряды одинаковых пиджаков, брюк и галстуков в магазине. Больше жестами, чем словами попытался объяснить молоденькой продавщице длину и фасон. Та засмеялась, отрицательно качая головой... Он прошел вдоль бесконечного строя одинаковых ботинок. Продавец, выслушав, только выразительно глянул на него и обратился к следующему покупателю. Мэлс вышел на улицу. Не зная, что предпринять, вынул из кармана пачку папирос. - Чем интересуемся? Мэлс обернулся. За спиной вполоборота к нему стоял коротконогий человечек в надвинутой на глаза кепке и пристально смотрел вдаль. Мэлс проследил направление его взгляда, пытаясь понять, с кем тот разговаривает... В узкой подворотне Мэлс отдал незнакомцу деньги. Тот, остро глянув по сторонам, сунул ему клочок бумажки: Йося здесь работает?" Ответ: "Дядя Йося давно на пенсии". Контрольные слова: "Я от Нолика". Нолик - это я. - "Я от Нолика. Нолик - это я", - повторил Мэлс. - Нолик - это я. А вы - от Нолика, - поправил тот. - Понятно... Скажите, - осторожно начал Мэлс. - А вы все это... серьезно?.. - В нашем деле не до шуток, - отрезал тот. - Вы - направо, я - налево! Они вышли из подворотни и разошлись в разные стороны. В комиссионном магазине Мэлс подошел к уткнувшемуся в газету продавцу. Искоса глянул на осматривающих полки покупательниц. - Простите, пожалуйста, - стесняясь, неловко начал он. - А дядя Йося здесь работает? Продавец так же искоса стрельнул глазами на покупательниц, перелистнул страницу. - Дядя Йося давно на пенсии, - не отрываясь от газеты, ответил он... |
|
|