"Елена Коровина. Версальская грешница " - читать интересную книгу автора Базилик, мирра, эвкалипт и смирна забивали запашок портившейся рыбы или
подгнивающих солений. Как и полагается на большом базаре, купцы с завидным стремлением пытались сбыть просроченный товар. Но ведь и москвичи не зевали - пусть рыбка немного с душком, зато ведь не за рублик продается, а за копеечки. А у кого рублики-то лишние, те могут и в дорогие лавки пойти, нечего по базарам и рынкам шляться. Однако для Сони и на дешевеньком базаре было притягательное место - в тех рядах, откуда неслись завораживающие запахи кофейных и какао-зерен из пестро раскрашенных железных банок. Соня сглотнула слюну. Как же она любит свежемолотую арабику! Ох, нет - любила... Все эти изыски в прошлом. Теперь по утрам Соня варит на спиртовке "собачью труху", как говаривал когда-то отец, - овес, перемолотый с цикорием. Однажды, лет десять назад, в их доме гостил приятель Ивана Ивановича - господин Засурский, заехавший из Петербурга. Он и привез Леноровым эту самую смесь. Долго рассказывал, что эта "овсяная пыль" хоть и стоит копейки, но настоящий кладезь здоровья. Что именно ее, а не вредный кофей, следует пить по утрам для бодрости и хорошего самочувствия. Отец с Соней, конечно, кивали головами ради приличия. Но едва гость отбыл в свой Петербург, попросили кухарку засунуть очередную панацею куда-нибудь подальше. - Может, просто выбросить от греха подальше? - в сердцах басила кухарка. - А ну ненароком кто отравится? - He надо выбрасывать! - улыбался отец. - А ну как Засурский вернется да по утру свою "кладезь здоровья" потребует? Вряд ли в наших лавочках таковая найдется. теперь нет денег. Приходится хлебать "собачью труху". Девушка остановилась. Может, плюнуть на все и купить хоть сто грамм настоящей арабики? Пальцы судорожно сжали в кармане последнюю мелочь. Но нет! Соня вскинула голову - нельзя! С тем, что есть, надо дотянуть до 27 числа. Утром 27-го она надеется получить денежный перевод. Небольшой, конечно, но и он - спасение. Вот тогда она накупит и кофе, и апельсинов... Хотя - опять же - нет! Не станет она тратить деньги на баловство. Вдруг она так и не найдет работы, тогда этот перевод останется ее единственным средством к существованию. Соня и так должна благодарить Бога и... незнакомого благодетеля. Того самого, что вот уже с осени шлет ей переводы. Первый пришел неожиданно в конце сентября, когда Ленорова уже и не знала, на что надеяться. Небольшие сбережения, оставшиеся после отца, закончились. Аванс, полученный в издательстве, тоже. Соня пробивалась случайными уроками, бегала по Москве, как собачка, то за полтинник, а то и вовсе за 25 копеек. Хорошо, хоть сентябрь был сухой. Под дождем-то не набегаешься! В тот день она вернулась совершенно измученная и сломленная - родители ученика отказались от ее услуг, еще и за последний урок полтинник не отдали. Хозяйка просто вышвырнула девушку: - Ступайте! Мы и так вам переплатили! Соня доплелась до дому и всю ночь просидела без сна, не зная, что делать, как жить дальше. А утром случилось настоящее чудо - почтальон принес ей денежный перевод на 25 рублей. На обратной стороне квитанции было |
|
|