"Хулио Кортасар. Лодка, или Еще одно путешествие в Венецию" - читать интересную книгу авторавсе время было ощущение, что он молча оглядывает ее; он ни о чем не
спрашивал, даже и о том, какой она национальности, в отличие от всех прочих итальянцев. После еды, подумала Валентина, эта нелепая ситуация должна как-то разрешиться. О чем они будут говорить, когда последний кусок будет съеден? Ужасный момент любого застолья, в котором участвуют посторонние друг другу люди. Она погладила кота, дала ему попробовать кусочек сыру. Тогда Дино рассмеялся - кот ел только рыбу. - Вы давно работаете гондольером? - спросила Валентина, чтобы что-то сказать. - Пять лет, синьорина. - Вам нравится? - Ничего. - Во всяком случае, это не такая уж тяжелая работа. - Нет... эта - нет. "Значит, он занимается чем-то еще", - подумала она. Роза снова предложила вина, и, хотя она отказывалась, оба, улыбаясь, настаивали и все равно наполнили стаканы. - Кот пить не будет, - сказал Дино, впервые долго глядя ей в глаза. Все трое рассмеялись. Роза вышла и вернулась с блюдом фруктов. Потом Дино предложил "Кэмел" и сказал, что итальянский табак никуда не годится. Он курил, прикрыв глаза, стряхивая пепел позади себя; по мускулистой загорелой шее стекал пот. - Мой отель отсюда далеко? - спросила Валентина. - Я бы не хотела обременять вас. "На самом деле я бы должна была заплатить за обед", - подумала она и, назвала отель, и он ответил, что отвезет ее. Уже какое-то время Розы в столовой не было. Кот, развалившись в углу комнаты, дремал на дневной жаре. Пахло водой канала, старым домом. - Ну что ж, вы были так любезны... - сказала Валентина, отодвигая грубо сколоченный стул и поднимаясь. - Жаль, я не могу сказать вам этого на хорошем итальянском... Но ведь вы понимаете меня? - О, конечно, - сказал Дино, не двигаясь с места. - Я бы хотела попрощаться с вашей сестрой и... - А-а, с Розой. Она ушла. В это время она всегда уходит. Валентина вспомнила короткий непонятный диалог во время обеда. Это был единственный раз, когда они говорили на диалекте, и Дино извинился перед ней. Неизвестно почему, она подумала, что Роза бы не ушла, если бы не тот разговор, и немного испугалась, хотя тут же устыдилась своего страха. Дино, в свою очередь, поднялся. Только тогда она увидела, какой он высокий. Он посмотрел на единственную в комнате дверь. Она вела в спальню (брат и сестра извинились, что ей приходится проходить через нее, когда вели ее в столовую). Валентина взяла сумочку и соломенную шляпу. "У него красивые волосы", - только и подумала она. Она чувствовала беспокойство и одновременно уверенность в себе, словно была занята чем-то очень важным. Все лучше, чем горькая пустота этого утра: сейчас хоть что-то было, кто-то, кому она доверилась. - Очень жаль, - сказала она. - Я бы хотела поблагодарить вашу сестру. Спасибо за все. Она протянула руку, и он слабо пожал ее, тут же выпустив. Валентине |
|
|