"Зофья Коссак. Король-крестоносец " - читать интересную книгу автора"Рабыне имени не положено", - так она говорила. Мой дед звал ее - Свет Очей.
Слишком ее любил, более, чем подобает мужчине любить женщину. - А где ее пленили? Когда? - Под Мамистрой, во время первого вашего похода. Оттуда привезли в Алеппо, а из Алеппо сюда. Для самого султана предназначали. Служанки стерегли ее днем и ночью, ибо она призывала к себе смерть. Кормили силой. Но все равно она как былинка стала, как цветок в пустыне высохла. Когда привели ее пред очи Повелителя Правоверных, он сказал: "На что мне такая тень? Никогда она не родит сына. Не хочу иметь ее на своем ложе. Пусть берет ее тот, кому она по нраву". Дед мой немедля пал к ногам Повелителя, умоляя, чтобы тот ему пленницу подарил. Султан даже рассмеялся. "Ты, Хассан, едва увидел ее, как тут же возжелал? Забирай себе этот скелет, мне не жалко". И дед мой, Хассан аль-Бара, сын Найма, забрал женщину в свой гарем. Забрал, но не приближался к ней. Был он искуснейшим птицеловом и знал: чем благороднее птаха, тем труднее ее приручить. Ждал... И дождался. Однажды утром объявляют ему, что невольница сбежала. Каким чудом могла она это сделать, чем перепилила деревянную решетку, как спустилась с высокой стены - так и не дознались. Сбежала - и все. Дед мой со своими псами и воинами кинулся за ней в погоню и нашел чуть живую в пустыне. Около трех миль прошла, прежде чем потеряла сознание. Рухнула на песок на пожрание львам. Хассановы воины полагали, что это достойная кара для неблагодарной строптивицы, и уговаривали деда бросить ее в пустыне, там же, где она лежала. Но для него она стала уже Светом Очей. Бережно поднял он ее на своего коня и привез домой. Потом она хворала долго и тяжко, лихорадка ее била, выкрикивала что-то на своем языке. А когда оправилась и немой тенью говорить не хотела), что если она возляжет с ним, он скажет ей, где сейчас находятся франки. Она побледнела как полотно и ушла. Проплакала весь день и всю ночь, а на следующее утро вернулась и впервые после пленения заговорила - умоляла, чтобы он сказал ей правду о франках. Но Хассан, сын Найма, хоть и сам с расстройства высох и почернел, поклялся всеми буквами Корана (а их семьдесят семь тысяч шестьсот тридцать девять), что ничего ей не скажет, пока она не разделит с ним ложе. И она снова ушла. И на следующий день, несмотря на свою гордость, пленница молила о том же. Хассан отказал: "Я поклялся Кораном, а такой клятвы никто еще не нарушал". С этими словами он отвернулся, чтобы не глядеть на нее и жалости не поддаться. А в третий раз пришла она, уже покорившись, и сказала: "Сделаю, как ты хочешь, только открой мне, что с франками? Где они?" Дед спрятал лицо под тюрбаном, чтобы волнения не выказать, и говорит: "Плохи наши дела. Твоим помогает Иблис *. Антиохию уже взяли. Разбили эмира Моссуда. Идут прямо на Иерусалим. Теперь их не остановить". ______________ * Иблис - в мусульманской мифологии дьявол. Услышав такое, она кинулась ему в ноги: "Да наградит тебя Бог, господин, за добрую весть!" И стала ему женой, и родила ему сына - моего отца... - А своих так и не увидала? - спросил тронутый рассказом Ренальд. - Так и не увидала. Когда Повелитель Правоверных заключал первые |
|
|