"Сергей Костин. Пако Аррайя: В Париж на выходные" - читать интересную книгу автора

Нью-Йорке, где крутятся деньги всего мира, это оказалось золотым дном. Мои
первые клиенты стали обращаться к нам постоянно, почти все привели друзей,
знакомых и партнеров, и за пятнадцать лет мы от итальянского Кватроченто
через, по-моему, все известные на сегодняшний день художественные школы и
течения дошли уже до кельтских дольменов и полузаросших буддистских храмов в
джунглях Камбоджи.
Все эти индивидуальные поездки с искусствоведами до сих пор пользуются
популярностью, но делать каждый год одно и то же скучно. И клиентам, и нам
самим. Так что мы стали развивать необычный туризм. Типа ловли пираньи на
Амазонке или путешествия на плотах по рекам Горного Алтая.
- И кто именно организует эти круизы на Северный полюс?
Это я и так знаю - Мурманское морское пароходство, то самое, которое
раньше обеспечивало навигацию по Северному морскому пути. Только у него есть
атомные ледоколы, которым и в самое благоприятное время года, в разгар лета,
приходилось прорубать путь для караванов грузовых судов. Но этой информацией
я, по идее, располагать не должен.
- Это где-то на севере России, сейчас скажу. О, Мьюрманск!
- Мурманск, - поправил свою ассистентку более образованный шеф. - Звони
туда и узнавай все.
- Вы думаете, они там говорят по-английски?
- Если нет, попроси Веру! - Вера - это эмигрантка из Москвы, которая
обеспечивает наш до сих пор живой алтайский проект. - Что, сама не знаешь?
Я спешил закончить разговор - боялся упустить Метека.
- У меня пока все.
Голос у Элис прозвучал холодно. Это очень самостоятельное и
эмансипированное существо на самом деле очень ранимо, его нельзя так
обрывать.
- Прости, я просто уже убегаю, - соврал я и добавил, чтобы загладить
свою резкость. - Да, я не спросил, что тебе привезти из Парижа?
- Ничего!
- И все-таки?
Молчание.
- Ну, прости, прости! Элис, я прошу прощения!
- Французского сыра.
Смилостивилась.
- Всех четырехсот сортов? Каждого понемножку?
Элис рассмеялась:
- Я еще позвоню.
- Пока!
На самом деле, не женись я в свое время на Джессике, романа с Элис нам
было бы не миновать. Да и теперь, стоит нам оказаться в одном помещении,
мы - как два магнита на околокритическом расстоянии. Мы оба это знаем, и
когда в моем присутствии Элис по телефону назначает кому-то явно интимное
свидание, она всегда отслеживает мою реакцию: задевает это меня или нет.
Задевает, но мне кажется, что вида я не показываю. Ну, а поскольку в
английском нет различия между "ты" и "вы", определить, насколько мы на
короткой ноге, сложно. Джессике не удается, что иногда нарушает гармонию
наших супружеских отношений. И все же, когда Элис говорит мне you, это
скорее "вы", а когда я ей - "ты". Так мне, по крайней мере, кажется.
Тем, кто не живет в Америке, вряд ли понять, насколько такие