"Сергей Костин. Пако Аррайя: В Париж на выходные" - читать интересную книгу автораНью-Йорке, где крутятся деньги всего мира, это оказалось золотым дном. Мои
первые клиенты стали обращаться к нам постоянно, почти все привели друзей, знакомых и партнеров, и за пятнадцать лет мы от итальянского Кватроченто через, по-моему, все известные на сегодняшний день художественные школы и течения дошли уже до кельтских дольменов и полузаросших буддистских храмов в джунглях Камбоджи. Все эти индивидуальные поездки с искусствоведами до сих пор пользуются популярностью, но делать каждый год одно и то же скучно. И клиентам, и нам самим. Так что мы стали развивать необычный туризм. Типа ловли пираньи на Амазонке или путешествия на плотах по рекам Горного Алтая. - И кто именно организует эти круизы на Северный полюс? Это я и так знаю - Мурманское морское пароходство, то самое, которое раньше обеспечивало навигацию по Северному морскому пути. Только у него есть атомные ледоколы, которым и в самое благоприятное время года, в разгар лета, приходилось прорубать путь для караванов грузовых судов. Но этой информацией я, по идее, располагать не должен. - Это где-то на севере России, сейчас скажу. О, Мьюрманск! - Мурманск, - поправил свою ассистентку более образованный шеф. - Звони туда и узнавай все. - Вы думаете, они там говорят по-английски? - Если нет, попроси Веру! - Вера - это эмигрантка из Москвы, которая обеспечивает наш до сих пор живой алтайский проект. - Что, сама не знаешь? Я спешил закончить разговор - боялся упустить Метека. - У меня пока все. Голос у Элис прозвучал холодно. Это очень самостоятельное и обрывать. - Прости, я просто уже убегаю, - соврал я и добавил, чтобы загладить свою резкость. - Да, я не спросил, что тебе привезти из Парижа? - Ничего! - И все-таки? Молчание. - Ну, прости, прости! Элис, я прошу прощения! - Французского сыра. Смилостивилась. - Всех четырехсот сортов? Каждого понемножку? Элис рассмеялась: - Я еще позвоню. - Пока! На самом деле, не женись я в свое время на Джессике, романа с Элис нам было бы не миновать. Да и теперь, стоит нам оказаться в одном помещении, мы - как два магнита на околокритическом расстоянии. Мы оба это знаем, и когда в моем присутствии Элис по телефону назначает кому-то явно интимное свидание, она всегда отслеживает мою реакцию: задевает это меня или нет. Задевает, но мне кажется, что вида я не показываю. Ну, а поскольку в английском нет различия между "ты" и "вы", определить, насколько мы на короткой ноге, сложно. Джессике не удается, что иногда нарушает гармонию наших супружеских отношений. И все же, когда Элис говорит мне you, это скорее "вы", а когда я ей - "ты". Так мне, по крайней мере, кажется. Тем, кто не живет в Америке, вряд ли понять, насколько такие |
|
|