"Олег Костман. Избыточное звено" - читать интересную книгу авторавсю поляну, то трепетно замирали, приникнув к самой земле. И даже
громоподобное рычание звучало сейчас как нежная серенада. Это было настолько впечатляющее зрелище, что раздражение, владевшее Мэрфи, мгновенно ушло куда-то, уступив место искреннему восхищению. Вице-председателю доводилось видеть чучела корнуэлльских тигров. Великолепная шкура одного из них уже несколько лет украшала стену его гостиной в ряду прочих диковинных трофеев, добытых на разных планетах инструкторами компании. Но что такое шкура или чучело в сравнении с живым зверем! Мэрфи от души залюбовался мягкими и одновременно величественными движениями прекрасных животных: такие звери невольно заставляли уважать себя. - Послушайте, Тедди, - дотронулся он до Чука, - неужели мы станем бить их в этот... гм... священный момент? - Это самый подходящий момент, шеф! - отозвался проводник-инструктор. Он сейчас почему-то говорил еле слышным хриплым шепотом, хотя связь осуществлялась по радио, и за пределами шлемов ничего не было бы слышно, даже закричи он в полный голос. - Это самый подходящий момент. Нам здорово повезло: они заняты только друг другом и утратили всякую осторожность! Берите на себя самца, смотрите, какой изумительный экземпляр! А я вас подстрахую, а потом достану самочку... - Знаете, Чук, я все же не буду... Если хотите, считайте этих красавцев вашим личным трофеем... - Дело хозяйское, шеф! - Чук затаил дыхание и тщательно прицелился. Лучемет был гуманным оружием: он убивал мгновенно и практически безболезненно. Поэтому, как только полумрак густых засады и направились к поляне. Вице-председатель медленно обошел неподвижно лежащих гигантов. Да, Чук меткий стрелок, надо отдать ему должное. Шкуры ничуть не испорчены. Чувства, ненадолго проснувшиеся было в душе Мэрфи, вновь уступили место трезвому реализму делового человека. Сейчас он уже не любовался тиграми, а лишь оценивал их - так же, как любой товар, поставляемый фирмой. Дело было сделано - величественные звери лежали у его ног, и он теперь думал, насколько смогут возрасти прибыли "Спейс сафари", когда людям ничто не будет мешать воспользоваться корнуэлльским гостеприимством в полную меру. Примерно в миле отсюда Чук и Мэрфи оставили свой гравиплан. Чук отстегнул крышу устройства дистанционного управления, дал аппарату команду "На взлет!" и включил радиомаяк, ориентируясь на который, машина должна была отыскать их. Мэрфи с нетерпением ожидал появления гравиплана. Он был чрезвычайно доволен, что это ни к черту ненужное ему сафари наконец-то осталось позади и теперь предстояло возвращение на базу с ее баром, бассейном и почти домашним комфортом. Но не успела еще плоская платформа аппарата показаться из-за окружавших поляну деревьев, как Чук резко толкнул Мэрфи на землю и тут же сам упал рядом с ним. - Что ты делаешь? - сердито закричал Мэрфи. Вместо ответа проводник-инструктор показал рукой в сторону озера. Мэрфи приподнял голову, и глаза его вмиг округлились и остекленели: |
|
|