"Дэвид Коу. Правила возвышения" - читать интересную книгу автора

такой ярмарки пропустить жалко. - Он почувствовал, что дядя сдает позиции, и
воспользовался полученным преимуществом. - С учетом и записями можно будет
разобраться и после того, как ярмарка уедет.
- Верно, - согласился Тоббар, по-прежнему улыбаясь. - Полагаю, твоя
девушка тоже там?
У Филиба сжалось сердце. Несомненно, она все еще злилась на него из-за
прошлой ночи. То была Ночь Двух Лун месяца Адриели. Ночь Влюбленных. Они
должны быть вместе, часто говорила она. В эту ночь как ни в одну другую. Так
она говорила - и ее темные глаза сердито сверкали или, что еще хуже,
наполнялись слезами. Как будто он сам не понимал. Как будто у него был
выбор. "Ты знаешь, что в наших отношениях существуют известные
ограничения, - в очередной раз пришлось сказать Филибу. - Ты прекрасно
понимаешь, что некоторые вещи от меня не зависят, и это одна из них". Но она
все равно сердилась и обижалась. Можно ли было винить ее?
- Да. - Он старался говорить беззаботным тоном. - Вероятно, она там.
- Ты очень привязался к ней, не так ли? Филиб пожал плечами и отвел
глаза:
- Она мне нравится. Это плохо?
- Конечно нет. Только не забывай, кто она и кто ты. Филиб кивнул, но
продолжал смотреть в окно.
- Ты правильно заметил, Филиб: скоро ты станешь королем. По моим
предположениям, твой дедушка откажется от престола в течение года. Тебе пора
подумать о жене и наследниках. Нам повезло. Долголетие нынешнего короля
позволило династии Торалдов удержать корону, несмотря на смерть твоего отца.
Теперь твоя очередь действовать.
- Вы затеяли этот разговор по просьбе моей матери, дядя? - спросил
Филиб, взглянув Тоббару в глаза.
Дядя еле заметно улыбнулся:
- Не совсем. Но она поделилась со мной своими опасениями. Она боится,
что ты слишком сильно привязался к девушке.
- Ее зовут Ренель.
Взгляд Тоббара стал жестче.
- Подобные замечания беспокоят и меня тоже. Как ее зовут, не имеет
значения. Если взглянуть на вещи шире, и сама она ничего не значит. Если ты
желаешь оставить ее при себе в качестве любовницы, уверен, это можно
устроить. Но мне бы не хотелось, чтобы ты...
Вдруг он осекся, и на его красном лице отразился ужас.
- Прошлая ночь! - выдохнул он. - Надеюсь, вы не...
Филиб снова уставился в окно.
- Нет, - сказал он хриплым голосом. - Мы не были вместе.
Дядя облегченно вздохнул:
- Хорошо. Ты совершил бы непоправимую ошибку, Филиб. Тебе уже сейчас
нужно упрочивать связи с другими домами. А есть ли лучший способ сделать
это, чем выгодный брак?
- Я все это знаю, дядя! - Филиб повысил голос. - Не надо повторять мне
это в сотый раз!
Тоббар замолчал. Филиб снова отвел глаза, но все равно ощущал на себе
взгляд дяди.
- Я даже не уверен, что легенда применима к нашему случаю, - сказал
молодой лорд после продолжительного молчания. - Легенда гласит всего лишь,