"Дэвид Коу. Правила возвышения" - читать интересную книгу автора

кресло.
- Спасибо, Энид. - Он бросил взгляд на Филиба, улыбаясь доброй
улыбкой. - Если ты уже вволю повеселился, можешь ехать.
- Так рано? - быстро спросила Энид.
- Я согласна с первым советником, - сказала мать Филиба, не дав
раскрыть рта Тоббару. - Еще слишком рано. Тебе нет необходимости оставаться
тут до самого конца, Филиб, но мне кажется, было бы невежливо уйти сейчас.
Тоббар пожал плечами, словно говоря: прощу прощения, я сделал все, что
мог.
- Конечно, матушка, - сказал Филиб. - Я в любом случае собирался
задержаться. Я хотел потанцевать с Ренель перед уходом.
Мать побледнела:
- Ты шутишь.
- Нисколько. Разве ты не видишь, как очаровательно она выглядит
сегодня?
Мать яростно уставилась на него, плотно сжав губы. Тоббар сдавленно
хихикнул.
- Подожди еще немного, - наконец сказала она. - И потом можешь ехать.
Филиб улыбнулся:
- Спасибо, матушка.
Из уважения к матери Филиб просидел на пиру еще довольно долго:
большинство гостей уже закончили есть, а некоторые начали танцевать, когда
он поднялся с места.
Несмотря на то что он сказал герцогине, Филиб вовсе не собирался
танцевать с Ренель. Хотя многие знали, что они любовники, столь откровенное
признание их связи все сочли бы неприличным. Они оба понимали это. Однако,
покидая зал, Филиб поймал взгляд девушки, и они обменялись улыбками.
Выйдя из зала в центральный двор замка, Филиб сделал глубокий вдох. Он
не сознавал, насколько жарко было в помещении, покуда прохладный воздух не
остудил его разгоряченные щеки. Он чувствовал соленый запах океана Амона и
слышал звуки музыки, долетавшие до замка из города.
Хотя Филибу не терпелось поскорее вскочить на своего коня, он прошел
через западный двор неспешным шагом, с наслаждением подставляя лицо легкому
ветерку. Ярко светила Панья, и его длинная тень ползла по мощеной дорожке и
траве на обочине.
Галдис, серый жеребец Филиба, уже стоял под седлом в ожидании хозяина
за воротами конюшни.
- Он в полной готовности, милорд, - сказал помощник конюха, когда Филиб
вошел в конюшню и погладил животное по морде.
Филиб кивнул.
- Спасибо, Доран. - Он бросил пареньку серебряную монету.
Филиб вывел коня через западные ворота замка и только потом вскочил в
седло. Обычно он проезжал через весь город к южным воротам, но сегодня,
поскольку улицы были запружены артистами и лоточниками, решил покинуть город
через верхние речные ворота. Выехав за городскую стену, он двинулся в южном
направлении вдоль реки, чтобы потом повернуть на восток, к лесу. Это был
более длинный путь, но сейчас, любуясь дрожавшими на глади реки бликами
лунного света, Филиб нашел его и более приятным. Скоро он достиг Северного
леса и направился к храму, где скончался отец.
Он начал свои поездки почти пять лет назад, в ночь полной Паньи месяца