"Дмитрий Колосов. Император вынимает меч (Атланты. Император-2)" - читать интересную книгу автораалкали войны.
Как не противился ей и суффет, вышедший из Совета, дабы лично встретить гостей. Облаченный в варварски пышные одежды, в плаще, окрашенном драгоценным финикийским пурпуром, - в сравнении с ним одеяния послов смотрелись линялыми тряпками, - он смотрелся патроном, снисходительно представшим перед клиентами. Вежливо склонив голову, суффет произнес: - Я рад приветствовать гостей из великого, дружественного нам Рима на нашей земле. Меня зовут Гимилькон. Суффет говорил на языке римлян, и язык этот был безукоризнен. - Мы тоже рады видеть тебя, достойный Гимилькон! - ответил за послов Фабий, отвешивая почтительный и в то же время суховатый поклон. - Мы счастливы видеть твой народ процветающим и в благополучии, но скорбная весть привела нас сюда! Гимилькон изобразил движением выпуклых влажных глаз заинтересованность, будто не ведал, о чем пойдет речь. Широким жестом предложил гостям следовать за ним. - Совет собрался и ждет. Будьте нашими гостями, а о слугах и воинах позаботятся мои люди... Зала Совета была переполнена. Здесь собрались если не все, то почти все представители ста знатных карфагенских родов, каким принадлежала власть в городе. Десятки лиц - разных, но в чем-то неуловимо схожих друг с другом, роскошные одеяния, - пуны ценили пурпур и дорогие ткани, - блеск золота: шею каждого из присутствующих непременно обнимала золотая цепь, пальцы топырились десятком массивных колец. Сенаторы встретили гостей молчанием, скорей настороженным, чем почтительным, ибо лишь единицы привстали в знак них был Ганнон - муж пожилой и полный, с лицом высокомерным, оплывшим. Ганнон возглавлял тех, кто выступали за дружбу с Римом еще во времена первой войны, был извечным врагом Гамилькара Барки, врагом Гасдрубала, а теперь и принявшего власть Ганнибала. Послы вправе рассчитывать на этого человека. И потому Фабий едва приметным кивком головы поприветствовал Ганнона, они были знакомы. Тот ответил глазами, ибо не желал лишний раз изобличать себя в глазах недругов, каких у него было великое множество. Суффет подвел римлян к гостевым скамьям, а сам занял место неподалеку - подле одного из двух кресел, установленных на возвышении. С торжественностью в лице он провозгласил: - Римляне, говорите! Мы, полномочные представители Карфагена, слушаем вас! Речь держал Фабий, прочие послы стали подле, обступив почтенного старца. Фабий единственный из римлян не желал войны, потому речь его была осторожна. - Я обращаюсь к вам, вождям пунов, от имени всех латинян, народа, питающего добрые чувства к жителям славного Карфагена! Скорбная весть привела меня сюда. Полагаю, вы осведомлены о событиях, произошедших в Иберии. Ганнибал, сын достойного Гамилькара, напал на Сагунт, дружественный нам город, и, несмотря на наши предупреждения, взял и разрушил его, жестоко покарав и истребив его жителей. Наши посланцы, - средь них и стоящий подле меня достойный Бэбий Тамфил, - уже были здесь и обращались к народу Карфагена с вопросом: по какому праву Ганнибал-карфагенянин напал на свободный город, не демонстрировавший вражды ни к римлянам, ни к |
|
|