"Вадим Кожевников. В дальнем плавании " - читать интересную книгу автораслужил, боцманской дудкой пользовался, а на рыболовецком - голосом.
Шелест отвернулся и, неспешно прихлебывая из крышки термоса крепкий до черноты от щедрой заварки чай, не расплескивая даже при сильных ударах волн, стал прогуливаться по качающейся рубке с устойчивостью канатоходца. Боцман, следя за ним печальными глазами, произнес задумчиво: - Человек вы - железо, Василий Степанович, - никакая ржа вас не берет. - Железо, которое скрипит, - усмехнулся Шелест. - Скрипеть вы до самого конца своей жизни не будете, - твердо объявил боцман. - Это почему же? - А все потому, кто воевал и выжил, тому навсегда заказано на высоком уровне оставаться, - помедлил и добавил: - Хотя бы потомкам в назиданье. В годы войны Василий Шелест ходил вторым помощником на корабле-охотнике, капитаном которого был Иван Полухин. Ставили мины, случалось, топили транспортники, ходили на десантные операции. Однажды совершили дерзкий таран фашистской подводной лодки, и пока сторожевик с разбитой носовой оконечностью погружался, Полухин с высоты своего капитанского мостика отдавал приказание экипажу о пленении успевших всплыть фашистских подводников. Что на самом деле выглядело не чем иным, как спасением утопающего противника командой утопающего советского корабля. Затем в шлюпках выгребали к суше в пургу, в стужу. В пути подобрали с надувного плота четырех моряков, с потопленного немецкой подводной лодкой американского конвойного корабля. Один из моряков был офицером. Пользуясь тем, что Полухин владеет английским, офицер твердо объявил, что на правах старшего по званию берет команду на себя и потопили его корабль. На что Полухин объявил: - Хотя вы и старше по званию, но находитесь на борту советского плавсредства и, значит, согласно морскому закону, подчиняетесь мне. И командую здесь - я. - Вы баптист? - спросил офицер. - Коммунист! - ответил Полухин. - Вы плохой коммунист! - твердо сказал американец. - Вам надо быть священником! - Это вы меня крепко аттестовали, - улыбнулся Полухин. - Для веселья шутите? - Здесь шутить? - Офицер пожал плечами. - Сидя в гробу, в плавучем гробу. - В гробу не сидят, а лежат, - заметил Полухин. - Вы крепкий человек, - похвалил офицер и торжественно заявил: - Когда мы станем снова тонуть в этом адски холодном вашем Баренцевом море, с таким, как вы, человеком, я буду чувствовать себя несколько теплее. - Выгребем, - твердо сказал Полухин. - Нельзя нам не выгрести. Не позволим себе нарушить гостеприимство. Джек Харди, так звали американского моряка, строго спросил: - У вас есть медальон? - Имеется, - сказал Полухин. - Меняемся! - предложил Харди. - Зачем? - Затем, что я доверяю вам свое имя, а вы мне, если позволите, - свое. |
|
|