"Дим Край. Идеaльный мир " - читать интересную книгу автора

Бесшумно отъехала противоположная стена...
'Вот это больше похоже на сон!' - я с любопытством начал наблюдать, что
будет происходить дальше.
За ней показался человек. Он быстрыми шагами подошел к моему европейцу,
который оказался малообщительным и слегка взволнованным, отчего наш разговор
не клеился. Они довольно интенсивно начали общаться. Мне с трудом удавалось
уловить из их языка что-то знакомое. Какие-то 'акси', 'тян' и 'митерси' -
единственное что удалось выловить из быстрого диалога.
'Наверное, шведский... - подумал я, - об этом языке я мало что знаю. А
точнее, ничего не знаю. Ну, или из скандинавских языков, предположим... Мало
их, что ли?'
Вошедший был выше моего иностранца, но не выше меня. Это первое что я
отметил. Он был постарше, что выдавало в нем начальника не первого года и не
последнего сорта. На вид ему было около тридцати. 'Почти как мне' - отметил
я. Он был спокоен. Его лицо также загорелое, с европейскими чертами, как и у
первого. Глаза ярко-голубые, что было слегка странновато, а волосы прямые,
длинные и светлые - что в совокупности своей было крайне необычно для
реального мира. В отличие от него, молодой иностранец был взволнован,
говорил рывками, часто переводил дух, но, как мне показалось, всю суть он
изложил менее чем за тридцать секунд.
Наконец второй, наверное, тот самый обещанный начальник Эринс, о чем-то
спросил молодого товарища. Молодой недоуменно посмотрел на него, потом на
меня и, словно вспомнив что-то важное, поспешно бросился к проему, который
уходил в помещение лаборатории.
- Здравствуйте, - по-английски обратился ко мне вошедший. - Меня зовут
Эринс Ратистов Лаславия.
'Офигеть. Ну и имя с фамилией! В жизнь не запомню... И что из них имя,
а что фамилия?' Я собирался пожать ему руку. Привстал, протянул вперед
ладонь. Он испуганно отпрянул назад, не ожидая от меня такого телодвижения.
Но секунду погодя, что-то вспомнил и улыбчиво протянул свою руку на встречу:
- Забыл... - и что-то сказал невнятное. - Извините меня, но я плохо
говорю по-английски...
Да. Это была чистая правда. Кое-как понимаю его. Картавит. Ну, очень
неприятно. Даже мне.
- Да, уж... - отозвался я. - А меня зовут Алексей... - я выдержал паузу
и добавил, - Губанов.
Эринс удивился. Что даже приподнял брови. Это меня насторожило: 'Что-то
не так?'
- Русский? - спросил он.
'Черт. А вдруг русские для них - заклятые враги? А я тут все карты на
стол! Надо быть осторожным и не выдавать себя... если, конечно, не пытают'.
Но отрицать, что я, на самом деле, не русский, а какой-нибудь таджик,
уже было бессмысленно.
- Да, - подтвердил я и ожидал его реакции.
Реакция оказалась, на удивление, радостной. Человек растянулся в улыбке
и проговорил:
- Это хорошо... - не сразу понял, что начал он говорить по-русски, -
русски я знаэ намноо лучше.
- Вот как! - удивился я. Отлично! Мне не придется напрягаться и
подыскивать нужные слова на английском.