"Элли Крамер. Серебряная луна " - читать интересную книгу автора

дома на холме все оставалось таким, как в день его отъезда. Двенадцать лет
назад.
Кресло из ивы. Кряжистый стол и несуразные, но прочные табуретки
вокруг. Лежанка, застеленная подозрительного вида шкурой. Грубовато
сложенный камин, чьим единственным украшением была изумительной работы
кованая решетка. Пучки сухих трав под потолком. И целая батарея пузатых
старинных бутылей в соломенной оплетке. Краса и гордость Харли Уиллингтона,
настойки на.., да на всем, что только можно представить.
Когда Биллу исполнилось тринадцать, старшие ребята подбили его выпить
дешевого виски. Страшно гордясь собой, он отправился с ними на лесную
вырубку и там, в полуразрушенном сарае дровосеков, приобщился к запретному
доселе Миру Взрослых Мужчин. Дальнейшее он помнил плохо. Туман в голове,
мерзкая слабость в ногах и желудке, холодный пот...
А потом сквозь мглу проступило лицо деда.
Дед двоился. Билли могучим усилием сконцентрировал волю и понял, что с
дедом все в порядке, а рядом стоит Джим Хант, старинный и закадычный дедов
дружок. Оба старика - а стариками они были уже тогда, пятнадцать лет
назад - укоризненно качали головами и вели разговор, услышав который, любой
инспектор по делам несовершеннолетних застрелился бы на месте.
- Нет, ты посмотри, что творится, Джим!
Почему бы им не начать продавать просто метиловый спирт? Так и писать
на этикетке - метиловый спирт!
- Ну!
- Это ж надо! Чтобы с обычного ржаного пойла так тошнило!
- Ну...
- Не, я точно тебе говорю, отраву они гонят на своих заводах!
- Харли, ему все ж всего тринадцать годков...
- Вот именно! Сколько он мог выпить? Глоток, два, ну три от силы. А на
вид - ему сейчас помирать.
Билл возмущенно смотрел на бессердечного деда, но сказать ничего не
мог - язык не ворочался.
Потом была ночь, полная кошмаров, и утро, полное позора. Вчерашнее
Билл помнил смутно, но ему было стыдно, стыдно до такой степени, что слезы
наворачивались на глаза. Он ждал подзатыльника, крепкого словца, но дед
даже глазом не моргнул при появлении иссиня-бледного внука.
- Садись к столу, сынок. Надо поесть.
Билл чуть не умер при этих словах, но Харли насильно усадил его вот за
этот самый стол и поставил перед ним дымящуюся похлебку.
Аромат щекотал ноздри, янтарные кружочки масла плавали вокруг ложки, и
парнишка сам не заметил, как съел все до конца. Как ни странно, ему
действительно полегчало. Только после этого дед заговорил.
- Друг мой, ты знаешь, что я могу распознать любой самогон по запаху,
назову год, когда был разлит любой бренди, да и сам готовлю отличные..,
хм.., напитки?
- Д-да.
- Теперь подумай своей головой - смог бы я это делать, кабы хлестал
всякую дрянь?
- Дед, я...
- Я знаю, сынок. Тебе сказали, что пора становиться мужчиной. Так
часто бывает. Что ж, признайся честно - испытание оказалось не по силам.