"Владислав Крапивин. Заяц Митька" - читать интересную книгу автора Теперь, через десятилетие, все повторилось. Те же доносы, выбитые в
отрядном штабе окна, придирки милиции, злорадная агрессивность шпаны и кулацкая ненависть "местного населения". Ненависть к мальчишкам и девчонкам в "нездешней" морской форме, вся вина которых в том, что хотели жить интересно и дружно... Да, все повторялось, но я уже был не тот: сорок лет - не тридцать. Накопилась вязкая безнадежная усталость. Такая, что я готов был к любой развязке, лишь бы скорее все кончилось. Именно это настроение, а не какая-то сверхсмелость толкнула меня на отчаянный шаг. По меркам того времени это была или феноменальная наглость, или просто сумасшествие. Я отправил в обком партии письмо, в котором (да простит меня читатель за красивость) звенело скрученное в пружину бешенство. Я требовал (о Господи, требовал у обкома!), чтобы партийные деятели определились в своем отношении к детскому морскому корреспондентскому отряду, который существует уже семнадцать лет и которым руководит не дядя Вася из котельной, а... Ну и так далее. Пусть обком выделит специального человека для защиты отряда от злопыхателей и провокаторов, если там, в обкоме, считают, что воспитательная работа с детьми необходима. А если не считают, то - пожалуйста! Мы успели сделать немало и готовы завтра же заявить о роспуске. Иначе говоря, громко хлопнуть дверью. Меня вызвал к себе третий секретарь обкома. Он был уралец, наш земляк, но несколько лет проработал в Москве, а недавно вернулся в Свердловск на более высокую партийную должность - отвечать за идеологию в областном масштабе. Он начал сразу, не предложив даже сесть: - То есть? - У тебя голова-то варит? Такое письмо - нам! Здесь тебе не обком комсомола! До отъезда в Москву он работал в комсомольских сферах, и нам случалось встречаться. - Очень рад, - сказал я, - что наш разговор принимает неофициальный характер. Значит, будем по-прежнему на "ты"? Он замигал. Он был уверен, что по хамской партийной традиции может говорить собеседнику "ты", но тот - исполненный священного трепета - не должен и помышлять, чтобы отступить от почтительнейшего "вы". Помолчав, он выговорил: - Н-ну что ж... М-можно и на "ты"... - Тогда объясни, при чем тут "камикадзе"? - Ты соображаешь, что делаешь? Ты предъявляешь партии уль-ти-ма-тум! Я не сдержался, хихикнул. Вспомнил "Тимура и его команду". Там один пацан объясняет, что "ультиматум" - слово международное. Означает, что бить будут. - Ну, обком - это еще не вся партия, а ее ма-аленькая частичка. И к тому же я сам - член КПСС. Выходит, тоже частичка партии. Получается, что я предъявляю ультиматум сам себе? - Ты словами-то не играй. Я понимаю, ты писатель, языком владеешь... - Я и не играю словами... - В меня налилась какая-то густая спокойная злость. - Это ты играешь. "Ультиматум"! Ультиматумы предъявляют, опираясь на силу и власть. А за мной какая сила? Сорок пацанов и девочек |
|
|