"Владислав Крапивин. Заяц Митька" - читать интересную книгу авторамладшего и среднего школьного возраста...
- Не кокетничай, - поморщился "третий". - Ты опираешься на свой авторитет. На свое лауреатство, на должности в союзных писательских органах. И на все такое прочее... Я сказал, что все это называется не "должности" и не "все такое прочее". Это просто литературное имя, которое я заработал своим горбом. Своими книжками. Хвастаться нехорошо, но все же можно сказать: здесь я кое-чего достиг. И это у меня не отобрать никакими постановлениями и резолюциями. Он сообщил без всякой злости, скучновато так: - Не зарывайся, голубчик. Ты же знаешь: и не таким знаменитостям шеи скручивали. - Да, - покивал я. - Это, вы можете... - Что ты имеешь в виду?! - А ты? - Я... то, что за свое вызывающее поведение можешь и полететь... из славных рядов. Мы были одни в большущем гулком кабинете. Я посмотрел в бледные "идеологические" глаза. Сказал вполголоса: - Вот я испугался-то. В самом деле, если нет отряда, на фиг мне членство в партии? Не станут печатать? Хрен с ними, переживу трудные времена, это "многих славных путь". Сторожем устроюсь куда-нибудь. А посадить не посадят, все же не та эпоха... На лице "третьего" появилась задумчивость. тащили. Особенно нажимал наш писательский парторг - отставник, фронтовик и хороший поэт. А на него нажимали в райкоме: творческой организации нужны молодые кадры. Единственным молодым был я. Ссылаясь на то, что не подготовлен, недостаточно сознателен и недостоин такой чести, я упрямился сколько мог. Но заставили-таки написать заявление. Началась многозначительная волокита: анкеты, собеседования, комиссии. На одной из таких комиссий, где сидели твердокаменные бритоголовые ветераны во френчах времен Гражданской войны, случился скандал. Меня начали экзаменовать по Уставу КПСС и уличили в том, что я перепутал местами два прилагательных. Я сказал, что уже не мальчик и считаю странной ситуацию, когда меня гоняют, как пятиклассника по правилам грамматики. Наоборот, я привык сам принимать экзамены у детей: по навигации и парусному делу. А что касается двух вышеупомянутых слов, то, как литератор, я гарантирую: смысл фразы в Уставе от их перестановки никак не меняется. Реакция была громкая. Разгневанная парттройка потребовала, чтобы пред их очи предстал наш парторг. Он предстал (уже не при мне, конечно), а потом при встречах смотрел на меня с томительным укором. Чем больше было укора, тем сильнее крепла во мне надежда, что вопрос, о приеме отпадет. Черта с два! Все же приняли в кандидаты. А через год процедура должна была повториться - при переходе из кандидатов в члены. Наш писательский шеф - талантливый и милый человек (которому я, увы, |
|
|