"Милош В.Кратохвил. Европа в окопах (второй роман) " - читать интересную книгу автора Нет, он не может ошибиться - Гарвей у поручней напряженно поднимается
на цыпочки, ему кажется, будто в этот миг он становится выше ростом и что-то тянет его вверх. Да, вдали Дувр, белые скалы, а в центре - острие утеса, на котором стоит замок. Наконец-то! - Приготовиться к залпу! - Торпеда готова! - Освободить тормоза! Перископ наверх! В зеркальце перископа - чистое морское пространство. Теперь Лютгенфельс начнет поворачивать тубу перископа - деление за делением - влево... Вот оно! В кружок зеркала медленно вползает нос английского судна. Лютгенфельс следит, чтобы ось перископа совпала с осью подводной лодки. Пора... - Правый торпедомет... Feuer![15] Стрелок дергает рычаг, и сжатый воздух выталкивает из трубы сигарообразную торпеду. Дональд Гарвей, связист из полка китченеровских добровольцев, в настоящий момент - выздоравливающий, которому завидно легкое ранение обеспечило возвращение домой на побывку, не отрываясь смотрел на приближающийся дуврский берег и вдруг ощутил невероятной силы удар - прямо в пятки; а от них - по всем костям, в грудь, в голову... Пронзив тело, этот уносит боль, проникшая в каждую клеточку, боль, выстрелившая им в небо. Казалось, вместе с ним взлетает ввысь хаос получивших такой же удар вещей, которые в стремительном полете утратили форму и компактность. Потом вдруг все перевернулось, небо начало быстро ускользать из-под ног, а навстречу с бешеной скоростью взметнулось море, взвихренные, рваные волны... Сильный удар о воду поначалу лишил его сознания, но тело, которое, подчиняясь защитной реакции, боролось с проникновением воды в дыхательные органы, само привело его в чувство, вернув и жгучую боль в груди. Инстинкт самосохранения заставил двигаться его руки, как при плавании. В ушах гудело, перед глазами - мерцающая зеленая стена. Но следующий взмах вынес его голову на поверхность. Быстрый вздох - он с облегчением замедлил вызывающие боль взмахи рук. В тот же миг вода над ним снова сомкнулась, пришлось ускорить взмахи, хотя каждое движение отзывалось в грудине жгучей болью, которая проникала через легкие до самой головы. По счастью, волнения на море не было, но Гарвею казалось, что и полуметровые волны со злорадной свирепостью пытаются утащить его в глубину. Они били по голове, плескали в лицо, слепили глаза и палили солью губы. С возвращающимся сознанием начали обретать какую-то направленность и мысли, мысли о спасении. Насколько разрешали гребни волн, пловец пытался обозреть морскую гладь. И тут он увидел "Икара". Корабль сильно накренился, корма по самые поручни была уже под водой. Хуже, что пароход так далеко. Гарвей не мог себе объяснить, как это могло произойти. Тем не менее он поплыл к судну - главное, не думать, работать руками. Работать! Рывок за рывком, хоть каждый и вызывает боль, точно лопаются легкие, но на это он не |
|
|