"Наталья Кравцова. От заката до рассвета (фрагменты) (про войну)" - читать интересную книгу автора

Подруги наседали, и сопротивляться не было никакой возможности. Чем
больше слушала их Надя, тем больше соглашалась с ними. Она чувствовала себя
виноватой, очень виноватой. Да, конечно... Идет война, и там, на фронте,
гибнут люди. И в такое время нельзя думать о прогулках с мальчиками. Это
правильно. Но все-таки... все-таки... У того молоденького лейтенанта, ее
земляка, такая славная улыбка...
Она собралась с духом и вдруг горячо сказала:
- Ну и что ж!.. И мы тоже будем воевать. Уже скоро на фронт... А вы...
Она замолчала... И все остальные притихли.
Надя так и не попала на фронт. Не успела.
Катастрофа произошла темной беззвездной ночью в районе полигона. "ПО-2"
летали на учебное бомбометание. Погода внезапно ухудшилась, пошел снег. Во
время разворота на небольшой высоте самолет вошел в глубокую спираль и
врезался в землю...

"МОРЗЯНКА"
Облепленные снегом, в шинелях и шапках-ушанках, мы вваливаемся с улицы
в коридор. Отряхиваемся, весело бьем Друг друга по плечам, спинам. Потом,
потолкавшись у вешалки и оставив на полу мокрые следы, идем в класс.
"Морзянка" - один из предметов, которые мы любим. Каждый день утром в
течение часа мы передаем и принимаем радиограммы. Работая ключом,
отстукиваем буквы, цифры, добиваясь быстроты передачи. Упражняемся всюду,
где только можно. Даже в столовой. В ожидании обеда выстукиваем ложками:
та-та-ти-ти ти-та-та...
Занятия ведет молоденький лейтенант. Зовут его Петя. Он всегда приходит
раньше и ждет нас, сидя за столом. И всегда делает вид, что очень занят:
пишет что-то, или чертит, или регулирует телеграфный ключ. Но мы-то знаем:
просто ему нужно время, чтобы набраться храбрости, потому что нас, девчонок,
он стесняется.
Лейтенант Петя немногословен. Он старается больше молчать, но когда ему
все же приходится говорить с нами, он краснеет и даже заикается. И от этого
смущается еще больше.
Сегодня в классе мрачновачо. За окном падает снег. Крупными хлопьями.
Густой - густой. Кружась, летят, летят вниз мотыльки. Их так много, что в
комнате полутемно.
Ти-ти-ти-та-та. "Я-на-гор-ку-шла..."
Монотонно жужжит зуммер. Точки, тире. Тире, точки...
Мы сидим за длинными черными столами, склонив головы, слушая негромкий
разговор отрывистых звуков "морзянки". В наушниках тоненько попискивают,
перебивая друг друга, короткие точки и не очень короткие тире.
А в светлых проемах окон безмолвно несутся вниз мотыльки. Тысячи
мотыльков. И мне на минуту кажется, что там, за окнами, совсем другой мир.
Он не имеет к нам никакого отношения. Мы - отдельно.
Далеко-далеко идет война. А снег такой тихий и мягкий. И негромкая
музыка "морзянки"... Может быть, война - это неправда? На самом деле ничего
нет? Но зачем тогда "морзянка"? И мокрая шинель с воротником, который больно
трет мне шею?
Меня клонит в сон. Я куда-то проваливаюсь... Но тут же спохватываюсь и
начинаю старательно записывать слова, которые получаются, если тире и точки
превратить в буквы.